(法)小仲马提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
那么当初送书给玛格丽特的人现在又为什么来找我呢?于是我立即让看门人将其请进屋来。
来客是一个有一头金发,身材魁梧,但面色苍白的小伙子,他的身上穿着一套旅行套装,上面有层厚厚的灰尘,看样子好像已穿过好长一段时间了,甚至可以断定在来这里之前,他也没有费力刷洗一下。
他一进门,泪水便夺眶而出,显然他是情绪激动到了极点,而且对于这一点,他没有一丝企图掩饰的举动,他用颤抖的声音对我说:
“先生,这次如此冒昧的拜访,无论如何请您不要见怪,甚至我连我衣服都没来得及洗一下,不过您也是年轻人,所以也许我们之间不必太过拘谨,再说今天不管怎样我都想见到您,刚才我虽然已经把箱子送到了住处,然而我自己却还没有去就先赶来您这里了。我知道现在的时间还不算晚,但我却真的很担心您不在,所以才会这样衣冠不整地赶来这里找您。”
我指了指火炉,示意迪瓦尔先生在其旁边落座。他刚一坐下,就把手伸进口袋抽出一块手绢,并用其捂住面孔了好一会儿。
“也许您不明白,”他叹了一口气,神情悲伤地对我说,“一个与自己素不相识的人,在这样的时间里,如此冒昧地,并且泣不成声地来到这里,究竟是什么原因。不过,我对自己的动机并不想做任何的掩饰,这次我真的希望您可以帮我一个忙。”
“先生,不论什么忙,您尽管说,我听从您的吩咐就是了。”
“玛格丽特?戈蒂埃寓所的拍卖会想必您一定参加了吧?”
话音刚落,这个年轻人又忍不住用双手捂住了眼睛,本来已经平静的情绪又重新变得激动了起来。
“我知道您一定会觉得我是一个十分可笑的人,”他接着说,“不过,我还得请求您宽恕我这副样子,您可以这样专心地听我倾诉,我相信,这是我一辈子都难以忘记的。”
“先生,”我答道,“假如我真的能为您做些什么的话,能让您所经受的痛苦有一丝减轻的话,那么就请您尽快告诉我您需要我做些什么,我相信在此过程中您会知道我是一个热心肠的人。”