丹·布朗提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
辛斯基认为自己能猜出这位匿名赞助人的身份。看样子,贝特朗·佐布里斯特对制造戏剧性效果很有天赋,这同时也是他采用的一个残忍的实用策略。长达一星期的免费音乐会将把比平常多出数千的游客吸引到蓄水池中,让他们置身在一个拥挤的区域内……他们将在那里呼吸被细菌污染的空气,然后回到各自位于国内或者海外的家中。
“先生,”门卫在呼唤布吕德,“我们又有了两个空位子。”
布吕德转身对辛斯基说:“赶紧联系当地政府。不管我们在下面发现什么,我们都需要支援。等我的小组到达这里时,让他们用无线电联系我,听候我的命令。我先下去,看看是否能弄清楚佐布里斯特把那玩意儿拴在了哪儿。”
“不带呼吸器吗?”辛斯基问。“你都不知道那只索鲁布隆塑料袋是否还完好无损。”
布吕德皱起眉头,将手伸进从门口吹出来的暖风中。“我真不愿意这么说,但如果这传染病已经传播,那么我估计这座城市里的每个人大概都已经被感染了。”
辛斯基也一直在想着这一点,只是不愿意当着兰登和米尔沙特的面说出来。
“再说,”布吕德补充道,“我以前见过我的小组穿着生化防护服出现时人群的反应。我们会造成全面恐慌,还会引发踩踏事件。”
辛斯基决定听从布吕德的意见,他毕竟是专家,以前也处理过类似情况。
“我们惟一比较现实的办法,是假定那玩意儿在下面仍然很安全,然后有效地控制它。”
“好吧,”辛斯基说,“就这么办吧。”
“还有一个问题,”兰登插嘴道,“西恩娜怎么办?”
“什么她怎么办?”布吕德问。
“不管她来伊斯坦布尔的意图是什么,她有语言天赋,可能还会说几句土耳其语。”
“怎么呢?”
“西恩娜知道那首诗中所提及的‘水下宫殿’,”兰登说。“在土耳其语中,‘水下宫殿’指的就是……”他指着大门上方的“耶勒巴坦沙拉已”标识,“……这里。”
“这倒是真的,”辛斯基疲惫地认可道,“她可能已经想出来了,并且绕过了圣索菲亚大教堂。”
布吕德望着孤零零的门,暗暗骂了一声。“好吧,如果她在下面,并且计划在我们动手之前戳破那只塑料袋,至少她也才赶到这里不久。这地方很大,她可能不知道去什么地方寻找。周围到处都是人,她大概也无法在不被人看到的情况下跳入水中。”