干宝提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
【译文】
段翳,字元章,是广汉郡新都县的人。他精通《易经》,擅于根据五音与四方之风声来占卜。有一个学生来求学,学了好几年,自以为已经掌握了基本的道术,就要辞别师傅回故乡去。段翳给他配了一贴膏药,并写了一封文书封在竹筒里,告诉这学生说:“碰到急事,就打开这竹筒看看。”这学生来到葭萌县,与官吏抢着渡河。官吏打破了他随从的头。学生打开竹筒看文书,上面写着:“到葭萌县,和官吏争斗,头被打破的,就用这膏药敷在伤口上。”学生按这话办了,受伤的人马上就痊愈了。
臧仲英遇怪
右扶风①臧仲英,为侍御史。家人作食,设案,有不清尘土投汙②之。炊临熟,不知釜处。兵弩自行。火从箧簏中起,衣物尽烧,而箧簏③故完。妇女婢使,一旦尽失其镜;数日,从堂下掷庭中,有人声言:“还汝镜。”女孙年三四岁,亡之,求,不知处;两三日,乃于圊④中粪下啼。若此非一。汝南许季山者,素善卜卦,卜之,曰:“家当有老青狗物,内中侍御者名益喜,与共为之。诚欲绝,杀此狗,遣益喜归乡里。”仲英从之,怪遂绝。后徙为太尉长史,迁鲁相。
【注释】
①右扶风:官吏名,也指被任命为右扶风的官吏所管辖政区名。
②汙(wū):弄脏。
③箧簏(qièlù):竹箱。
④圊(qīng):厕所。