干宝提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
【译文】
西晋惠帝永康元年,京城有人捉到了一只奇异的鸟,没有人能说出鸟的名字。赵王司马伦派人拿着鸟到城里四处向人打听。当天,皇宫西边有一个小孩见到这只鸟后,自言自语地说:“这是服留鸟。”拿鸟的人回宫把这件事报告给司马伦。司马伦叫他再去找那个小孩。这人找到小孩并把他带进宫。司马伦叫人把鸟关进密笼里,然后把小孩关在房子里。第二天早上,小孩和鸟都不见了。
蛇入人脑
秦瞻,居曲阿彭皇野,忽有物如蛇,突入其脑中。蛇来,先闻臭气,便于鼻中入,盘其头中。觉哄哄。仅闻其脑闲食声咂咂①。数日而出。去,寻复来。取手巾缚鼻口,亦被入。积年无他病,唯患头重。
【注释】
①咂咂:象声词,嘴在吮吸时发出的响声。
【译文】
秦瞻住在曲阿县彭皇野外,忽然有个像蛇一样的东西,突然钻进他的脑袋。这条蛇刚来的时候,先闻闻味道,接着便从秦瞻的鼻孔中钻了进去,盘绕在他的头颅中。他觉得脑袋里轰轰作响,只听见那蛇在脑子里咂咂咂的吃食声,过了几天,这蛇钻出来爬走了。又过了不久,蛇又回来了,秦瞻立刻用手巾缚住鼻子和嘴巴,但还是让蛇钻了进去。这样过了好几年,他也没有其他毛病,只是觉得头很重罢了。