8.哈罗德与银发绅士 (第3/5页)
乔伊斯·蕾秋提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
起来。他真想尽快回到野外去。
现在有机会买装备了,他又开始犹豫。听一个热情的澳大利亚 年轻人介绍了一个小时,看过专业爬山靴、帆布背包、小帐篷和有 声步程计,哈罗德最后只买了一支可伸缩的电筒,他连连向那店员 道歉。他告诉自己,反正靠着脚上这双帆布鞋和手中这个塑料袋已 经走了那么远了,只要动动脑,牙刷和剃须膏都可以塞到裤袋里, 止汗剂和洗衣粉则可以放到另一个裤袋里。所以他转而去了火车站 旁边的一家咖啡室。
二十年前奎妮肯定也来过埃克赛特。她是不是从这里就直接到贝 里克去了?她有亲戚在那儿吗?朋友呢?从来没听她提起过。有一次在 车上广播听到一首歌,是《铿锵玫瑰》。她哭了。低沉的男音填满车 厢,又稳又沉,这让她想起了父亲,她在抽泣间说,他最近刚刚去世。
“真不好意思,不好意思。”她低声说。 “没事的。”
“他是个好人。” “那当然。”
“你也会喜欢他的,弗莱先生。”
她给他讲了一个父亲的故事。小时候,父亲会和她玩一个游 戏,假装她是透明的。“我在这里!在这里!”她笑着说。而他则 会一直低着头,好像压根看不见她一样,还喊着:“快过来呀,奎 妮,你在哪里?”
“很好玩呢,”她用手帕捏捏鼻尖,“我真想他。” 连她的悲 伤都带有一种浓缩的端庄。
092
车站咖啡室热闹非凡。哈罗德看着那些来度假的人带着各自 的行李箱和背包在桌椅间狭小的空间里谈判,问自己奎妮是不是也 曾在这里落脚。他想象着孤零零的她穿着那身过时的套装,苍白着 脸,坚定地看着前方。
他真不该让她就这样离开的。 “劳驾,”一个温柔的声音传来,“请问这个位子有人吗?” 他摇摇头,将思绪拉回现实。一个衣着光鲜的男人站在他左边,指着他对面的椅子问道。哈罗德擦擦眼睛,又惊讶又羞愧地发 现自己又落泪了。他告诉那人座位没人,可以随便坐。