韩氏译库提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
它降到这只年轻海鸥的身旁说:“现在,再跟着我试一次。编队飞行。拉起时要小心,要平稳,要轻松地进入动作。
时间过去三个月,乔纳森又收了六个学生。它们全是被驱逐的海鸥,但它们对乔纳森关于飞行乐趣的新奇理论仍然不能理解。
对于她们来说练习高级飞行比理解它们要容易得多。
“我们每一个人实际上都是先祖海鸥的一种思想,一种自由无限的思想,”每到傍晚,乔纳森都要在沙滩上这样讲解,“而且,精湛飞行就是我们为了表达真正的天性所迈出的一步。我们必须打破禁区,排除限制。这就是我们进行所有这些高速、低速和特技飞行的原因。”
……而它的学生们却由于白天飞行得精疲力竭,这会儿都想打瞌睡了。它们喜欢练习,因为练习不但激烈动人而且能够满足它们日益增长的求知欲。但是,甚至包括弗莱彻林德在内,它们没有一个人已经相信思想的飞行竟会像风吹羽毛一样真实。
乔纳森有时会说,“从一个翼梢到另一个翼梢你们的整个身体只不过是可见的形式,它与思想并无差别。打破思想的禁锢也就是打破身体的禁锢……”但不管它怎样说,这些话听上去都像是美妙的故事,学员们却更想睡觉。
才过了一个月,乔纳森就宣布,返回鸥群的时刻到了。