轻歌若有无提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
当朗读结束之后,又进行了几句英语问答,然后才进入下一步的教学环节。
当这节课结束之后,两个教育学者来到许一飞的跟前,用缓慢的语速来做沟通。这也是为了照顾学生的听力,却没想到得到了熟极而流的回答。
两者比较,学生更像是以英语为母语的人,而两个学者却更像刚刚学习这门语言。
双方的交流持续了整个课休时间,其他的学生或者出门,或者装作忙其他的事情,生怕惹事上身。
就听双方的语速就知道,这种层次的交流近乎于使用母语的程度,即便是有几个学习好的学生,曾经去过英语角这种口语交流的地方,也适应不了这种语速。
每个人都为之捏了一把汗,但事情证明这种担心是多余的。双方言谈甚欢,甚至经常发出会心的笑声。
其实对于许一飞来说,这只不过是以前茶余饭后同事们之间的闲聊,自己已经尽量控制住语言的规范性,像是一个书面语言的延伸。
毕竟这个时代不应该掌握太多的俚语,甚至八十年代的俚语和自己掌握的也不尽相同。这种小心翼翼的使用让对方没有察觉出异样。
那时候可是出国热的时代,不少人学习英语的目的十分明确,就是出国。当学者随口问道以后是否会选择留学深造的问题时,许一飞作出了明确的回答。
“I?love?my?country.?Will?give?everything?for?it.”
“我爱我的祖国,会为之付出一切。”
即便在许一飞的前世没有经历过中美全面正面的对抗,但是在生命的最后几年,也感受到了美国对于亚太地区的政策转变。
他深深地明白两国之间的关系,他们的利益几乎是无法共存的,这几句话并不是一个模板回答,而是真正肺腑之言。