丹尼尔•凯斯提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我相信。”我说。
“当然,把你纳入实验中,是个严肃的责任。我不知道你还记得多少,或是你对这个计划开始时的所有事情拼凑出多少,但我们曾经试着让你清楚了解,手术的效果有很大的可能只是暂时性的。”
“那个时候,我曾在进步报告中记下这件事,”我同意他的说法,“即使当时我不懂你的意思。但这不重要,因为现在我已经了解了。”
“所以,我们决定在你身上冒险,”他继续说,“因为我们觉得会对你造成严重伤害的机率很小,而且我们确信能为你带来益处的机会很高 。”
“你不必为这件事辩护。”
“但你知道我们必须从你的直系家属获得许可,你自己没有能力同意这件事。”
“这些我都知道。你们去跟我妹妹诺尔玛谈,我在新闻上读到,根据我在记忆中对她的了解,我可以想象即使要把我送去处死,她也会同意的。”
他挑起眉毛,但没多说什么。“我们告诉她,如果实验失败,我们不能把你送回面包店,或是你原来住的地方。”
“为什么不能?”
“首先,你可能不再是原来的你。手术与荷尔蒙注射对你的影响可能不会立刻显现,而且手术后的经验可能留下痕迹。意思是,可能带来情感上的干扰,让心智迟钝的情况更加复杂,你可能不再是同一个人……”