阿瑟·黑利提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
埃德温娜把小纸片交给托顿霍,一边说:“请你陪努涅兹太太去,看着她把今天的现金轧一遍,看看总数对不对,然后再拿轧账结果和这个数字对照一下。”
托顿霍狐疑地看着纸片说:“我很忙,要是我得跟每个出纳……”
“我只要你跟这位出纳一起轧账。”埃德温娜说完又穿过营业楼面,回到自己的办公桌旁。
三刻钟后,托顿霍重新露面。
他显得很神经质,埃德温娜看到他的手在颤抖。营业部主任把小纸片放在她的办公桌上,只见在胡安尼塔·努涅兹写下的数目旁边有一个用铅笔打上的“√”记号。
“要不是亲眼目睹,”营业部主任说,“我才不相信。”这一次,他平时那种阴郁的表情总算消失了,取而代之的是惊愕的神色。
“数字相符?”
“完全相符。”
埃德温娜坐在那儿,开始紧张地思考。她明白,这一下子事情差不多完全不同了,变得既突然又富有戏剧性。此刻之前,一切的一切都以假设女出纳努涅兹不可能报出现金数目为根据,而现在她已令人无可怀疑地证明她确有这个本领。
“刚才我朝这儿走来,突然记起一件事,”托顿霍说,“我过去有一个熟人,那是在本州北部一家农村小银行里,距今大概有二十多年了。那人也有这种随时报出现金数目的本领。这又使我想起,别人说过,确实有那种人,好像头脑里安装着计算机似的。”
埃德温娜没好气地说:“星期三那天你要是能记起这些事情就好啦!”
托顿霍走回自己的办公桌去。埃德温娜拿来一本便签簿,信手把经过整理的思想写在纸上:
<i>努涅兹尚未完全摆脱干系,但此人的话也许是可信的。也许她是完全无辜的受害者?</i>
<i>倘若不是努涅兹,是谁?</i>
<i>一定是了解银行手续并能设法找到机会的人。</i>
<i>银行职工?内贼?</i>
<i>但是怎么作案的呢?</i>
<i>“怎么作案”的问题以后再研究。先要找出动机,其次找出作案人。</i>
<i>动机?是急需现钞的人干的?</i>
她把“急需现钞”几个字用大写字母又重写一遍,继续往下写:
<i>检查个人的存折及支票账户,分行全体职工的个人存折及支票账户今晚立刻就查!</i>
埃德温娜在美利坚第一商业银行总行电话簿里飞快翻查查账部主任的电话号码。