斯蒂格·拉森提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“一名乌德瓦拉的妓女在工厂外被杀,和一名牧师的妻子在瑞若比被勒毙,房子又被纵火,这两个案子实在很难联想在一起。我是说如果没有海莉给我们的线索的话。”
“所以下一个问题来了。”莎兰德说。
“海莉到底是怎么卷入这一切的?她,一个受到周密保护的十六岁女孩。”
“答案只有一个。”莎兰德说道:“一定和范耶尔家族有关。”
当晚十一点,他们已经探究完这一系列谋杀案,并反复讨论其中可能的关联性以及相似处与差异处的小细节,弄得布隆维斯特头晕目眩。他揉揉眼睛、伸伸懒腰,问莎兰德想不想出去走走。她的表情显示她觉得散步是浪费时间,不过口头上还是答应了。布隆维斯特建议她去换上长裤,因为蚊子很多。
他们逛过游艇码头后,经由桥下走上马丁住的岬角。布隆维斯特指着各栋屋宅,向她介绍里头住的人。来到西西莉亚家门前时,他有点吞吞吐吐。莎兰德好奇地瞅他一眼。
他们经过马丁的汽艇,到达岬角,然后坐在石头上共抽一根烟。
“其实还有一个关联。”布隆维斯特没头没脑地蹦出一句。“也许你已经想到了。”
“什么?”
“她们的名字。”
莎兰德想了一下,摇摇头。
“都是《圣经》中的名字。”
“不对,”她反驳。“《圣经》里哪有莉芙和莲娜?”
“有啊。莉芙象征‘生存’,也就是夏娃。来,猜猜看——莲娜是什么的缩写?”
莎兰德气恼地皱起脸来。他反应比她快。她不喜欢。
“玛德莲娜<sup><a id="id_3" href="#id3">(2)</a></sup>。”她说。
“妓女、第一个女人、圣母玛利亚……全都有了。实在太怪异了,恐怕连心理学家听了都要头晕。不过关于名字,我还想到另一件事。”
莎兰德耐着性子等他继续说。
“这些显然都是传统的犹太名字。范耶尔家族里有太多反犹太、纳粹与阴谋论的狂热分子。我唯一见到哈洛德那次,他就站在大马路上咒骂自己的女儿是妓女。他和女人之间肯定有问题。”
回到小屋后,他们准备了消夜并煮了点咖啡。麦可翻阅着阿曼斯基最欣赏的调查员为他所作的将近五百页的报告。
“你能在这么短的时间内挖出这些事证,确实很了不起。”他说道:“谢谢,也谢谢你愿意到这里来向我报告。”
“现在怎么办?”莎兰德想知道。
“明天我会去和弗洛德谈,让他准备付你钱。”
“我指的不是这个。”
布隆维斯特看着她。
“我想……我请你做的工作已经完成了。”他说。
“我还没完。”
布隆维斯特背靠在厨房墙上,与她四目交接,从她眼中却看不出所以然。半年来,他一直是独自调查海莉的失踪案,如今出现另一个人——一个经验丰富的调查员——领略了其中的牵连。他一时冲动作出决定。
“我明白,这整件事也让我很焦躁。我会找弗洛德商量一下,再请你当一两个星期的……研究助理。我不知道他愿不愿意付他给阿曼斯基的酬劳,不过让你有足够的生活费应该办得到。”
莎兰德忽然对他微微一笑。她不想被摒除在外,即使拿不到钱她也愿意做。
“我要去睡了。”她没有再多说什么便走进房间关上房门。
两分钟后,她打开门探出头来。
“我觉得你想错了。那不是一个误解《圣经》的病态连环杀人犯,只是一个痛恨女人的普通混蛋。”
【注释】
<a id="id2" href="#id_2">(1)</a>英国古代一种酷刑。
<a id="id3" href="#id_3">(2)</a>《圣经》中译为抹大拉。