迈克尔·罗伯森提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
我让这两个问题缓缓地飘过她们的思绪,好似梁上浮动的蛛网。我的声音有点沙哑,听起来过于严厉了。我放开椅子,开始走向舞台前,左腿偏偏不肯动,险些绊倒。她们互相瞥了一眼——寻思我到底是个什么样的人。
“如果没有避孕措施,就别接客。处理好和朋友间的关系,确保有朋友知道你上了哪一辆车,车牌号是多少。只在明亮的地方工作,或者在安全屋里,最好带客户去你们的安全屋,而不是在他们车上做……”
四个男人走进大厅,站在大门旁。显然,他们是便衣警察。一些女人注意到了他们,略感惊讶,咕哝抱怨了几句。其中几个对我怒目而视,好像这是我的错。
“大家安静一下。我来处理。”我小心翼翼地从台上跃下,想拦住埃莉萨,让她先别和警察交谈。
我立刻便认出谁是里面的头儿了,就是那个我在肯萨尔绿野公墓见过的警探,有一张沧桑的脸,牙齿参差不齐。
他穿的还是那天那件皱皱巴巴的大衣,上面的污渍可以看出他吃了什么。他的橄榄球俱乐部领带上夹着比萨斜塔式样的镀银别针。
我还挺喜欢这个人的。他不怎么讲究衣着。太注重外表的男人看上去野心勃勃,却也让人觉得徒有其表。他讲话的时候目视远方,仿佛在预测未来。我在农民的脸上也看过这种表情,他们从来不留意眼前的事物,特别是其他人的脸。他抱歉地笑笑。
“不请自来,真不好意思,打扰了你们的会议。”他对埃莉萨说,语气略带嘲讽。
“那就请滚您妈的!”埃莉萨声音甜美,笑容恶毒。
“很高兴认识您,小姐,或者我应该称您为夫人?”
我站到他们中间。“有什么可以帮到您吗?”
他上下打量了我一番,问:“你是哪位?”
“我是约瑟夫·奥洛克林教授。”
“天哪,不会吧!哦,各位,他就是那个在屋顶上把孩子救下来的家伙。”他的声音嘶哑刺耳,“你是我见过的最勇敢的人。”他的笑声就像大理石直直地坠进下水道时发出的巨响。他突然想到了些什么。“你是研究妓女的专家,是吧?写过一本书什么的。”