迈克尔·罗伯森提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“那你真是不走运。”
“她想去警察局做笔录,但我知道你不会相信她。你会挖出她过往的经历,以此羞辱她。我不想让她再经历一次……”
他的笑声和乔克差不多,好像在嘲笑我太心软。
“我们找到了铲子,”他说,“它埋在一堆叶子下面。”
他在说什么?快想想!是了,格雷西的墓旁放着一把铲子。
“分析室的同僚真让我们自豪。他们发现铲子上的泥土样本,和凯瑟琳埋尸点的土壤一样。他们还发现铲子上有你的指纹。”
怎么没完没了了?我不想知道还有什么新证据了,所以我尽力让自己的声音听起来不那么绝望,继续说服鲁伊斯。我让他回到原点,找出那份红边文件。
“他叫博比·摩根,不姓莫兰。看看那份档案,全部线索都在那里,把它们拼凑在一起……”
他没有听我说话,这件事对他来说太难理解了。
“如果在其他情况下,我倒是很欣赏你的热情,不过现在不一样了,我收集到足够多的证据了。”他说,“我找到了你的作案动机、时机和证据。如果你能像狗一样撒尿划地盘,那你必定是个佼佼者,因为你在每个角落都留下了自己的痕迹。”
“我可以解释——”
“真好!解释给陪审员听吧!这就是我们法律制度的美好之处——你有大把的机会解释你这桩案子。如果陪审团不信你,你大可上诉到最高法院,再不行,就去上议院和欧洲人权法院。你有半辈子可以用来上诉呢。等你终身监禁了,上诉也不失为一种消磨时光的方式。”
我按下“结束通话”键,关了手机。
我离开停车场,走下楼梯,来到街道。我把旧衣服和旧鞋扔到垃圾桶里,顺便把手提袋和浸湿了的酒店卡片也扔了。我走在街上,甩起拐杖,但愿我的动作看起来轻快自信。大家都出门购物了,每家店铺都有金银丝织品装饰门面,还放着圣诞颂歌。我有点想家了。查莉喜欢这些——百货商店里摆放着圣诞老人,橱窗里播放着平·克罗斯比在佛蒙特州演的老电影。
我正准备过马路,就看到路边报刊车上贴的海报——“缉捕杀害凯瑟琳的逃犯”。下面用胶带贴着我的照片。我忽然觉得,自己头上仿佛戴了个霓虹灯标志,光束直指自己。
前面有家阿德尔菲旅馆,我推开旋转门,穿过门厅。我只想加快脚步,但我控制住了自己。我心里默念:不要走太快,也别弯腰驼背,抬头,目视前方。
这座豪华的铁路旅馆历史悠久,早在蒸汽火车从伦敦隆隆驶来,蒸汽轮船朝纽约扬帆驶去的时代便已建成。这座旅馆看起来疲惫不堪,和里面的女侍者一样,她们不该站在这里,而是该待在家里,把鬈发卡夹到头发上。