托马斯•哈里斯提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“不会。”
“那就对了。如果任何人检查你的工作,我是第一个知道的人。你的头头们在这种情况下会一直这样做的。没有人监视你的工作,霍伊特,你千万别听帕森的任何鬼话。他就是又老又倔。上星期他给我打电话,对我说:‘恭喜你开始聪明地对付那个霍伊特·路易斯了。’对他的话我根本理都不理。”
“我真后悔咱们让他没因为破坏电表吃官司。”路易斯说,“我正打算在胡同口一棵树底下吃午饭,他蹿出来吓了我一跳。他就欠一顿好揍。”
“我在查那片地区的时候也是在那里休息,”米克斯说,“伙计,我跟你说,有一次我看见利兹太太——噢,她已经死了,现在这么说真不好——不过有两三次我真的看见她穿着泳装在自家后院晒太阳。哇噢,她的小腹的曲线很好看,那么缓缓地收下去。他们一家真惨。她是个好太太。”
“他们抓住罪犯没有?”
“还没。”
“真不公平,怎么他选中了利兹一家,而让老帕森在街的另一边逍遥自在。”路易斯说。
“我告诉你,我从来不让我媳妇只穿游泳衣到院子里转悠。她总说:‘傻比利,谁会看见呢。’我就跟她讲,你不知道什么样的疯流氓会蹿出来,越过栅栏,暴露他的生殖器。警察找你了吗?你看见过什么陌生人吗?”
“找过我。我觉得他们把每个在那工作的人都找遍了,送信的,还有其他的。不过我从上星期直到今天一直在贝蒂简胡同另一侧的劳雷尔林那边查表。”路易斯撕下啤酒的商标。