简·奥斯丁提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“噢,你没听说过吗?但我很清楚,确实有人这样说过,而且不止一个人。戈德比小姐就对斯帕克斯小姐说过。凡是有点理智的人,都不会相信费拉斯先生会放弃像莫顿小姐那样拥有三万英镑财产的女子,而去娶露西这样一无所有的人。我可是亲耳听到斯帕克斯小姐说的。还有呢,我表兄理查德就说过,他担心费拉斯先生到了节骨眼儿会打退堂鼓。爱德华有三天没来找我们,我自己也没有主意。我打心眼儿里相信露西也彻底放弃了。因为我们是星期三离开你哥哥家的,星期四、星期五、星期六,我们整整三天没见到他,也不知道他现在怎么样。露西曾想给他写信,但后来又自尊心作祟,不肯写了。不过,我们今天上午刚从教堂回来,他就来了,这下事情就全清楚了。原来,他星期三被叫到哈利街,他母亲和全家人都跟他谈了话。他当众宣布,只爱露西,非她不娶。他被这些事搞得心烦意乱,离开母亲家就跨上马,跑到乡下的什么地方散心去了。星期四和星期五两天,他都待在一家小旅馆里,好让自己的心情恢复平静。他说他再三考虑,既然自己现在差不多一贫如洗,再与露西保持婚约,似乎对露西太残酷,只能让她跟着吃苦,因为他只有两千英镑,也没有指望取得别的收入。他想过去担任神职,但充其量只能做个助理牧师。他们怎么能靠此生活呢?只要想到露西要陪自己受穷,他就于心不忍。因此他恳求说,只要露西愿意,马上可以解除婚约,让他去自谋生计。这些话我都听得清清楚楚。他之所以提出解除婚约,完全是为露西好,完全为她考虑,绝不是为自己。我可以发誓,他从没说过厌烦露西、想娶莫顿小姐之类的话。不过,露西当然不愿听这些,所以马上对他说—— 你知道,她说了一大堆情意绵绵的话。哎呀!那些话我可不能复述出来,你知道的—— 她马上对他说,她压根儿没想过要解除婚约,只要有点微薄的收入,她就能与他一起生活下去。无论他多穷,她都愿意接受。你知道,就是这样的话。所以爱德华特别高兴,然后就开始谈论他们该怎么办。两人决定,爱德华应该立即担任神职,等他正式成为牧师后他们再结婚。我再没听到下面的话,因为这时我表兄在楼下叫我,说理查森太太乘马车到了,要带我们姐妹俩中的一个去肯辛顿公园。所以我不得不进房去打断他们,问露西要不要跟我们一起去。但她不愿意离开爱德华,于是我就跑上楼,套上长筒丝袜,然后就随理查森夫妇走了。”
“我不太明白你刚才说的打断他们是什么意思。”埃莉诺说,“你们全待在一个房间里,不是吗?”
“当然不是!我们没在一个房间里。哎呀!达什伍德小姐,你以为人们当着别人的面会谈情说爱吗?噢,真丢脸!你当然知道那是不可能的。”说到这里,她装模作样地大笑起来,“不,不,他们在客厅里,那些话全是我站在门口听到的。”
“什么?”埃莉诺惊呼,“原来你对我说的这些,都是你在门口偷听到的?很遗憾我之前不知道,否则我绝不会让你把你本人都不应该知道的谈话细节讲给我听。你怎么能对妹妹做出这样不正当的事呢?”
“哎呀!那有什么嘛!我只是站在门口,听到一些能听见的话罢了。我相信,换作是露西,也会这么做的。一两年前,我和玛莎·夏普常常有许多知心话要讲。她总是躲在壁橱里或者壁炉板后面偷听,一点也不顾忌。”
埃莉诺努力转移话题,但斯蒂尔小姐一心惦记着那件事,对别的话题都不能聊上两三分钟。
“爱德华说他不久要去牛津,”她说,“不过他现在寄居在帕玛街的某户人家。他母亲可真是性情乖张,对吧?你兄嫂也够不和善的!不过,当着你的面,我不能说他们的坏话。的确,他们是用自己的马车送我们回家的,这倒是出乎我的意料。我当时都快吓死了,就怕你嫂嫂把头两天送给我们的针线盒要回去。但她根本没提,我就小心翼翼地把针线盒藏了起来。爱德华说他在牛津有点事要办,要去待一段时间。那之后,一有机会碰到主教,他就会请主教授予神职。我真想知道他能得到什么助理牧师的职位。天啊!”她边说边傻笑起来,“我敢用性命打赌,我知道我的表亲们听到后会说什么。他们会告诉我,我应该给博士写封信。博士刚在一个教区当上牧师,大可以帮爱德华找个助理牧师的职位。我知道他们准会这么说,但我当然不会干这种事。‘哎呀!’我当即就会说,‘我不知道你们怎么会想出这样的事来?要我给博士写信,真是的!’”
“好啊,”埃莉诺说,“有备无患嘛。你把怎么回答都想好了。”