珍妮特·塔瓦科利提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“迈克尔……”她抗议着。
“这钱该由我来付。你是我在梵蒂冈的客人。”
他们离开商店,走过广场。如果能与她共进晚餐,就问问她住在哪里。迈克尔这样想着。但他感觉有些紧张,开不了口去问,于是就只默默地走着。她似乎没有感受到他的纠结。
当他们行至广场的尽头,走上街头时,迈克尔看到詹姆斯靠在一个看起来很奇怪的小红车上。它有一个中心前轮和两个正常间隔的后轮,由于只有一个驾驶座,看起来像个顶着汽车外壳的大三轮车。詹姆斯穿着牛仔裤,跑鞋,和一件印着“不惧远行,志在修行”的T恤。现在要回避他未免太迟;詹姆斯已经看到他们了。
迈克尔勉强挤出笑脸,跟他打招呼:“又见面了,看来我们好像很想念对方啊。”
“我只是出去跑步。”詹姆斯斜着看了迈克尔一眼。“你不打算把我介绍给你的朋友?”
“苏珊·钱伯斯,一位美国自由撰稿人。苏珊,我很乐意向你介绍我的好友,神父詹姆斯·塔尔曼,S.J.的M.B.A.,Ph.D.,Ph.D.,Ph.D.,和M.D.。”迈克尔说着,感觉很困窘,就像是伸手偷饼干时被逮了个正着。
苏珊看起来有点茫然不知所措:“我不是很确定这些缩写的意思,神父。”
“请叫我詹姆斯神父;如果你乐意,也可以叫我詹姆斯。”他冲迈克尔做了个揶揄的表情。“S.J.是指耶稣会。我是一个耶稣会会士。M.B.A.是金融方面的硕士学位。那些Ph.D是指我的博士学位,它们分别是在神学,德语和心理学学科上取得的。同时我也是一名执业心理医生。”
苏珊看上去有些困惑:“我还以为你是个神父呢。”
“我是,但耶稣会没有教区。我们可以自由地选择从事各种职业。”
“他没说他还精通拉丁文,罗曼什语,德语和汉语。”迈克尔补充。
苏珊满腹狐疑地说:“我觉得你们两个都有点消遣我的意思,你看起来不像我以前见过的任何一位神父。而且要达成你们说的那些成就,一般人要花上两辈子的时间才行。”
“我进入耶稣会神学院时只有十四岁。”
“你才十四岁就成了一个神父?”
詹姆斯微笑着说:“我二十多岁时才成为神父。耶稣会需要时间来评估所有的应征人,许多人都被拒绝了。”
“我还以为天主教会来者不拒呢。”
她的话引来一阵轻笑:“确实如此,钱伯斯小姐。那些被拒的人可能变成了方济各会或本笃会的修士。”
迈克尔大笑起来,但苏珊还是一脸迷惑。
“也就是说,你是在神学院里学会了所有的语言。”苏珊不屈不挠地继续说着。
詹姆斯说:“我在那里学会了拉丁语和德语。后两年高中我是在瑞士读的,在那儿学到了罗曼什语和瑞士德语。广东话和普通话则是在大学里学的,那之后我在中国做了两年传教的工作。”
苏珊说:“罗曼什语……我以前从来没有听说过。那是什么语言?”
“是古文的一种,和拉丁文非常相似。大约有百分之一的瑞士人和意大利人说罗曼什语,其历史可以追溯到罗马帝国时期。我那时已经会说拉丁语,又身在瑞士,所以就学了。”
“那倒是,”苏珊歪着脑袋,仿佛在出神地盯着詹姆斯,“艺不压身嘛。”
“你是天主教徒吗,苏珊?”