保罗·皮尔金顿提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我有急事。”她说道,不知道他在说什么。
“回家找你男朋友?”
艾玛停了下来。或许如果跟他讲道理,现在了结掉这一切,就可以避免以后再有麻烦。她一直相信只要能与人沟通好,那么即便是和最不讲道理的人,也有可能达成共识。
“听着,斯蒂芬。你看起来像个好人,但我真的要回家了。天快黑了,我得回去了。”
“去找你的男朋友,找达伦。”
“达伦?”
“对,达伦……达伦·克拉克。”
他指的是她男朋友的荧幕角色。他也在演这部剧——他们就是这样相识的。
“他的真名叫斯图尔特,”她说,“不过我不跟他住。”
她当即后悔告诉了他这些。
“我觉得你能找到比他好的男朋友,”斯蒂芬说,“你不应该跟一个罪犯交往——像达伦那样的人。你看上了他什么啊?”
斯图尔特在剧中扮演“坏小子”。斯蒂芬·迈尔斯显然难以分清现实和虚构。“拜托,斯蒂芬,我现在得走了。”她转过身就走。
“艾玛,我爱你!”她听到他大喊。她竭力控制,才没让自己拔腿就跑。
<a id="ref_footnotebookmark_end_23_1" href="#ref_footnotebookmark_start_23_1">1</a> 在英国,喜爱观察火车的“火车迷”经常被刻板地认为是书呆子和怪人。这项爱好可以追溯到1804年,如今依然有大批热衷者,他们会去火车站观察进出站的每一列火车,并用相机拍摄或用纸笔记录列车的号码,最终目的是览尽全国所有的火车。
<a id="ref_footnotebookmark_end_23_2" href="#ref_footnotebookmark_start_23_2">2</a> 又名《脏舞》(Dirty Dancing),一部美国音乐歌舞片。