斯蒂芬·金提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
她抬头看我,想看我是不是在开玩笑,但我没开她玩笑。
“我要。”她还是用她轻柔、惊叹的口气回答。
我把盒子从她手里拿过来,取出里面的速记簿、纸条、剪报,再交还给她。她马上把盖子拿起来再盖上,练习一番。
“你猜我要放什么?”她说。
“你的宝藏?”
“对!”她说,脸上闪过一丝笑,“乔是谁啊,迈克?我认识她吗?我认识,对不对?她是批箱里的人。”
“她——”我心里忽然闪过一件事,马上翻了一下泛黄的剪报。没有。我原以为是被我不小心掉在哪里了,但转眼又看到我要找的东西夹在一本速记簿中间,露出一角。我把它抽出来递给凯。
“这是什么?”
“底片。你倒过来拿。”
她听了照做,看了好一阵子,看得入迷。模糊得像幽幽的梦影,我看到了我的妻在凯的手中,我的妻站在我们的浮台上面,穿着她的两截式泳衣。
“这是乔。”我说。
“她好漂亮啊。她的盒子可以让我装东西,我好高兴。”
“我也很高兴,凯。”我亲一下她的头顶。
里奇韦克警长来敲门的时候,我原想我去应门的时候还是放聪明一点,举起双手,因为他看上去神经紧绷。结果一句随口讲的简单问句就缓和了情势。
“警长,艾伦·潘伯恩这几天到哪里去了?”
“新罕布什尔州。”里奇韦克回答时,手上的枪压低了一点(一两分钟后,他干脆把枪收进枪套里,而且好像没注意自己收枪了)。“他和波莉都还不错,波莉的关节炎不算。挺严重的吧,我想,但她还是过得不错。人啊,只要偶尔过得不错就能长命百岁,我就是这么想的。努南先生,我有很多问题要问你,你知道吧?”
“知道。”
“第一个问题,也是最重要的问题:那孩子在你这里吧?我是说凯拉·德沃尔。”
“对。”
“她在哪里?”
“我带你去看。”
我们走进北厢走廊,站在卧室门口朝里面看。凯盖着羽绒被,被子拉到下巴,睡得正沉。玩具小狗被她紧紧揪在一只手里——只看得到她这只手的一头露出小狗脏脏的尾巴,另一头露出小狗的鼻子。我们在门口站了好一会儿,都没说话,只是静静看着她在夏日傍晚的幽光中沉睡。树林里已经没有树木再倒下来了,不过,风还在吹,在“莎拉笑”的屋檐回荡,像千回百转的古代幽歌。