约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“不了,谢谢。当然,我以后会查证她所说的情况。不过我想,你就当问问她日常琐事的话,她不会感到不安,可要是她被叫到电话上来回答陌生人的询问,就有可能紧张。我不希望她焦灼地想来想去,我想要的是她听到问题时的自然反应。她清洗鞋子的时候鞋扣有没有系上?”
布雷特太太明白了他的意思,并问他是不是不挂电话等着。
“不了,我还在等一个很重要的电话。我很快会再打给你。”
伦敦的线路通了,威廉姆斯不太高兴的声音表明电话交换成功:“好的,好的,这五分钟我都等着。”
“是你吗,威廉姆斯?我是格兰特。听着,我今天本来打算进城去见莱斯利·瑟尔的堂姐。对,我找到她的住址了。她姓瑟尔,瑟尔小姐。她住在汉普斯特德的霍利道九号,那里是艺术家聚居区。昨晚我给她打过电话,约好今天下午三点左右见面。现在我没法去了。有个男孩从河里钓到莱斯利·瑟尔的一只鞋子。是的,没错,哦!这样一来,我们就得再全面打捞一遍,我也得待在这里。你有时间替我去见瑟尔小姐吗?不行的话我再从苏格兰场找别人?”
“不用了,长官,我去。你要我问她什么?”
“莱斯利的一切,只要是她知道的。她最近见到他是什么时候,他在英国有哪些朋友,她能告诉你的一切。”
“很好,我什么时候给你回电话呢?”
“嗯,你应该在三点差一刻到达那里,跟她大概聊一个小时——四点,差不多吧?”
“打到威克姆警局吗?”
“嗯,不,大概不能打到那里。打捞工作会很慢,你最好打到萨尔科特镇的磨坊屋,萨尔科特镇五号。”
格兰特挂断电话后才想起,他忘了问威廉姆斯追查班尼·斯克尔的情况。
玛尔塔端着他的早餐走了进来,然后开始给他倒咖啡,这时他再次打电话到崔明斯庄园。
布雷特太太已经问过波莉,波莉对这事没有丝毫犹豫。瑟尔先生把他的棕色皮鞋放到外面去清洗时,总是会解开鞋扣。她记得清楚,是因为她清洗时习惯把鞋扣重新扣好,免得它甩来甩去。她清洗鞋子时扣上鞋扣,收拾干净后再解开。
就是这样。
格兰特开始吃早餐,玛尔塔给自己倒了杯咖啡,坐在一旁啜饮。她看起来又冷又苍白,但他还是忍不住要问:
“你注意到鞋子有什么古怪之处?”
“有,鞋扣没松开。”
了不起的女人。他想,她有这么多优点,按理一定也有缺点,不过他想象不出会是什么缺点。
注释
<a id="zhushi1" href="#fhzs1">[1]</a>莉齐·博登(Lizzie Borden),美国新英格兰的一名女性,据传于一八九二年用斧头杀死了自己的父亲和继母。