珍·哈珀提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我也是。”
卡门陷入沉思,用指甲轻叩着手机。“好吧,现在情报不足,咱们还没法得出结论,”终于,她开口道,“那条语音留言也缺乏上下文。总之,从各个方面来看,最大的可能性就是爱丽丝·拉塞尔偏离正确的路线,在丛林中走丢了。”
“嗯,说得对。”福克回答,但是心里却觉得,他们俩的语气都显得半信半疑。
汽车继续行驶,窗外的风景飞速闪过,无线电台的音量开始减弱,直至完全消失。卡门转动旋钮,找到一个中波电台,里面充斥着沙沙的噪声,整点新闻的播报时隐时现,墨尔本登山客仍旧下落不明。道路逐渐向北延伸,福克突然望见吉若兰山脉出现在地平线上。
“你以前来过吗?”他问,卡门摇了摇头。
“没有,你呢?”
“一样。”话虽如此,可是他的家乡跟眼前的风貌并无太大差异。与世隔绝的地形,枝繁叶茂的树木,无法逃脱的丛林。
“吉若兰的历史总是令我敬而远之,”卡门继续说,“我知道这样很傻,不过……”她耸了耸肩。
“马汀·科瓦克最后怎么样了?”福克说,“还在监狱里关着吗?”
“不清楚。”卡门重新点击自己的手机屏幕,“不,他死了。三年前,死在监狱里,六十二岁。对呀,我想起来了。据说,他跟一个囚犯打架,结果脑袋撞到地上,再也没醒过来。唉,实在很难让人同情。”
福克深以为然。当年,第一具尸体是一名二十多岁的实习教师,在墨尔本工作,喜欢利用周末去登山,享受新鲜空气。几个露营者发现了她,却为时已晚。她光着双腿,鞋带紧紧地勒在脖子上,短裤的拉链被扯坏了,背包里的旅行用品统统不见踪影。
在接下来的三年中,又有两个女人命丧黄泉,另有一人离奇失踪。之后,警方才锁定了林区的临时工马汀·科瓦克。那时,谋杀案所带来的伤害已经不可挽回,恐怖的阴影长久地笼罩着平静的吉若兰山脉,福克这代人只要听到吉若兰的名字,就会不寒而栗。
“科瓦克至死也没有承认自己的罪行,”卡门念着手机上的报道,“第四名受害者的尸体始终未能找到。莎拉·桑顿伯格。可怜的姑娘,刚满十八岁。你还记得她的父母曾经在电视上发起呼吁吗?”
福克当然记得。二十年过去了,那对父母眼中的绝望依然历历在目。
卡门试图向下翻页,然后叹了口气,“抱歉,信号消失了。”
福克并不觉得意外,两旁的树木遮天蔽日,“估计咱们正在远离通信覆盖范围。”
两人保持着沉默,直到汽车离开主干道。卡门掏出地图,负责导航,公路越来越狭窄,隔着挡风玻璃,群山峻岭缓缓逼近。他们经过几家贩卖明信片和登山装备的商店,两头是小小的超市和孤独的加油站。
福克看了看燃油表,打开转向指示灯,驶入加油站。他们趁机下车休息,哈欠连天,十分疲惫。空气冰凉,寒风刺骨。卡门用力地拉伸后背,福克给车子加满油,接着进屋交钱。
收银台后面的男人戴着毛线帽,脸上胡子拉碴。见到福克,他挺直腰板。
“准备前往林区吗?”他的语气十分迫切,透露着交谈的渴望。
“是啊。”
“为了那个失踪的女人?”
福克眨了眨眼睛,“没错。”
“援军一批接一批,搜救人员集体出动。昨天恐怕有二十个伙计来加油,从早到晚都是高峰期。今天也差不多。”他难以置信地摇了摇头。
福克谨慎地环顾四周,前院只停着他们的汽车,店里并无其他顾客。
“但愿能尽快找到她,”男人继续说,“每当出现失踪事件,生意就变得特别惨淡。从长远来看,还会造成不良影响,害得大家不敢去登山,或许是勾起了从前的回忆吧。”他不必详细解释,在这片地区,科瓦克的案件可谓家喻户晓、妇孺皆知。
“你了解什么最新消息吗?”福克说。
“不清楚,但是肯定毫无进展,因为没见搜救人员出来。我能碰到他们两次,进去和出来。最近的加油站位于五十公里以外,如果向北走,距离会更远。人人都在此停车加油,上山之前,总想确保万无一失。”他耸了耸肩,“其实不过是图个心安罢了。”
“你在这里生活很久了吗?”
“太久了。”
福克将信用卡递过去,突然发现收银台后面的监控摄像头亮着红光。