约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“你对我跳这种舞一定感到吃惊吧,连我自己都有点吃惊呢!”
“这次度假好像对你很有好处。”汉娜说,“我从没看到过你情绪这么高涨。你现在的状态真好。”
“就像那些北部地区的人说的那样,就是当国王都不会有我快活。”格兰特这么说,也是这么想的。
他之所以高兴并不是因为他要提交给布莱斯的报告,甚至不是因为他又恢复自我了;他高兴的是那天早上在机场,年轻的科伦对他说的那番话。
“格兰特先生,”泰德站得笔直,一脸的庄重,像一个很有教养的孩子似的,做了一番正式的告别讲演,“我想让你知道,我永远不会忘记你为我和比尔所做的一切。你不可能再把比尔带回到我身边,但是,你做了更棒的事,你让他流芳百世!”
的确,这就是他所做的。只要还有人写书,还有人读历史,比尔·肯瑞克就将永存。是他,格兰特做的一切让比尔可以流芳百世。他们把比尔·肯瑞克埋在六英尺深的地下,很快就会被遗忘。但是他,阿伦·格兰特把他重新挖出来,还他以瓦巴城遗址发现者的公正地位。
他还清了欠7B那个无辜死去的年轻人的债。