第18章 (第1/5页)
莉比·菲舍尔·赫尔曼提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
迪尔菲尔德<a href="#ref_footnotebookmark_end_25_1">1</a>的一些乡野,大型落地窗的豪华巨宅,加上红木家具的装饰,若在他乡,往往成为主要的风景;居于此地,却隐藏在大片的森林保护区里面,与大自然融为一体。
一栋俯瞰森林的巨大豪宅前面的车道上,马特停了车。
这是一个凉爽而晴朗的下午,树叶燃烧的气味从远处传来。车库门开着,里面停着一辆奔驰运动轿车和一辆宝马,还剩下一个车位。他费劲地走向房子,突然发现街对面还停着一辆没有标记的车子,这才记起要和一位迪尔菲尔德的警探见面。
按门铃时,他注意到门框上银色的门柱圣卷。开门的女人年约四十六七,鲜艳的运动衫配宽松长裤,褐色的齐耳短发,这些让她显得年轻而富有朝气;她算不上美人,但浑身清爽,散发出一种魅力。
“西蒙太太?”马特亮出警徽。“我是格伦布鲁克的警探马特·辛格。”
“省省吧,辛格!我是卡丽·内尔松,迪尔菲尔德警所的。”
马特把警徽塞进裤兜。“西蒙太太呢?”
“厨房里;她要我赶走那些来围观的家伙。别急,我就是在等你。”她转身走向客厅。
“啥时来的?”
“15分钟以前;我带来了失踪人员报告,我想你会要的。”她递给马特。
“谢谢,”马特的大拇指朝客厅那头一指:“她怎么样?”
“那是个万人迷。”
马特浏览报告。周日早上,夏琳·西蒙报警,说她的丈夫路易斯,一位牙医,从周五下午就失踪了。她声称,此事极为罕见,路易斯从未有过几个小时联系不上的情况,是约翰·巴里摩尔接的电话。马特抓了一下脸颊。巴里摩尔和她交谈过,打了几个电话,然后把此信息输入全国犯罪信息库。所里决定,假如路易斯周一还没出现,内尔松就得调查此事。
今天是周二。
“昨天呢?”马特抬起头,“报告上没说。”
“我发现西蒙还没回家,就四处打电话:医院啦,他的诊所啦,健身房啦,银行啦。你们找到他时,我正在写报告。”
马特跟着内尔松走进厨房。厨房很大,镶嵌着褪色的橡木板,菱形的地板砖,一端是一个壁炉,另一端是一个很大的飘窗;中间是一个巨大的岛形吧台,也是橡木做的。沿着几面墙壁是具有六个炉灶的燃具,商用规模的烤架,还有两台烤箱,两个洗菜池和两台电冰箱。大理石灶台上摆放着一排令人过目不忘的厨艺用品,包括烤面包机、水壶和咖啡渗滤壶等,全都新崭崭的——上面的标签是否还未撕掉?
一位身材高挑纤细的女子,白色高翻领毛衣配海军蓝长裤,站在吧台边往杯子里倒咖啡,手机夹在耳朵处;她双颊深陷,下巴瘦削,皮肤紧致(看来至少做过一次外科整形手术),口里重复着一个航班号与到达时间并匆匆记录在一张纸片上。
待她放下电话,马特伸出手去:“我是马特·辛格,格伦布鲁克的警探。如此悲伤的时刻打扰你,我们深感抱歉。”她瞪着马特的手,似乎那上面生满了疥疮:“我丈夫最危险的时刻,你们在哪儿?”
马特凝视着那张脸——脸色述说着她看透了一切,并且极为不满。
内尔松插话道:“西蒙太太很气恼,因为她开始报告丈夫失踪时我们没有派人寻找救援。”
“假如你们没有失职,也许我丈夫还在人世。”那黑色的眼睛宛如已被怒火烧焦。
“我理解你的感受,夫人。”马特说,“我读了报告,说实话,巴里摩尔警官处理这事没有过错。”
“你们当然要官官相护!”她瞪了马特一眼。“这些话我听够了。”
马特瞥了一眼内尔松,只见她打量着屋子,于是目光回到这位寡妇身上。“我们已经组织了专案组,夫人,这就是说,你丈夫的死将成为北岸优先调查的大案;我们将动用大规模的人力物力,不查清此案决不罢休!”
她端起咖啡喝了一小口:“哼,恰似乔恩贝内特<a href="#ref_footnotebookmark_end_25_2">2</a>!”
马特看了看四周;橱柜正面一个小小的蓝色标签吸引了他的目光,他刚好能辨认出3个字:奶制品。
“你知道的,西蒙太太,犹太教《律法》中有一句老话,‘正义,并且只有正义,你才应该追求。’我在此向你保证:我将竭尽全力,以确保你获得正义!”