第23章 (第1/5页)
莉比·菲舍尔·赫尔曼提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
马特的母亲双手遮眼,对着蜡烛许愿。
“阿门!”乔治娅,马特,马特的父母齐声颂道。
“好啦。”伊芙琳·辛格放下双手;她身材娇小,要不是盘成圆形发髻的那一头白发,很难看出已经77岁高龄。
“我来帮你吧,伊芙琳,”乔治娅跟着她走进厨房。“我来开葡萄酒。”既然马特一直忙得脱不开身,直到最后时刻才来,乔治娅到来之前只好独自去买了一瓶犹太教规许可的葡萄酒。“别担心我,乔治娅。我还对付得了。”
马特的父母住在思科基,马特带着乔治娅去父母家里至少六七次了,常常都在周五晚上,可他母亲待乔治娅依旧如外人。倒不是因为乔治娅不懂得犹太人的宗教习俗,其实她不仅很快就学会、也很乐于背诵那些希伯来语的祈祷用语;但马特知道原因,伊芙琳更知道——乔治娅<b>是异教徒</b>。
马特听见瓶口的软木塞跳出的声音,接着:“利奥,马特!该施洗了。”他曾经教过乔治娅施洗仪式应该怎么做(其实现在没几个犹太人还愿意耐这个烦),此时注视着乔治娅从一个罐子里倒水在一只手上,然后倒在另一只手上,同时口里轻声念着经文。
回到餐厅,全家默坐,等着马特的父亲念诵祈福式,然后抿一口葡萄酒,对着面包祈福;接着把面包掰成三块,撒上盐,分别递给三人。
这是一个寒冷的夜晚,马特盼望着能有一碗汤团和一份牛腩;这段时间他胃口不开,希望这些美食能激起食欲。
母亲给他舀来了汤团。母亲是来自德国的难民,16岁那年来到美国,是她家族中唯一成功逃到美国的,父亲那一家则比母亲早一代人移居美国;自然而然地,马特从小就熟悉特雷布林卡、贝尔森和奥斯维辛<a href="#ref_footnotebookmark_end_30_1">1</a>,犹如那些非犹太孩子熟悉迪士尼乐园一样。他的父母并没细想过这个问题,可大屠杀的阴影总是挥之不去,对他产生的心理影响也只有其他劫后余生犹太家庭的孩子才能理解。
“利奥,两三周以前,我看到了一些不懂的东西。”乔治娅抿了几口汤,说道。
“说来听听,宝贝儿。”父亲个子较小,虽已八十,仍显硬朗,优雅甚于母亲;他看着乔治娅,两眼炯炯有神。
“马特和我去犹太教堂时,常常看见有些男人戴着头巾,站在教堂前面,又像是哭又像是哼;他们那是在干什么?”
“哦,”利奥说,“那是都罕仪式,是一些主要节假日的附加仪式。”
“我也尊重这个仪式,但是那些人鬼魂般的装束有点儿像感恩节的表演。”
利奥轻轻一笑:“你的话也不算太离谱。你所看到的那些人都是早期犹太教大祭司的后代,人称‘科恩’;他们主持所有的供奉和其他宗教仪式。亚伦就是其中的一位。主要的节假日都有这种纪念活动,目的是要求他们的后代把上帝引来犹太教堂,就像他们以往那样。”
乔治娅把一只倒肘撑在桌上:“那么,怎样才能成为一个‘科恩’呢?”