阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“的确如此,波洛先生。”
“这年头从政可不容易。一方面要能找到有利于国家的方针政策;另一方面又得兼顾民意的力量。而所谓民意,通常是感情用事、冲动且非常易变的,却又不能忽视。”
“你表述得太到位了!政治家就是活在这样的诅咒下。尽管知道自己将会面临什么样的险境,却还要为了国家而卑躬屈膝。”
“我想这就是所谓进退两难。有谣言说你已经和那个欧洲势力达成了协议,导致国民和媒体都在奋起反对。所幸有首相出面为你澄清,你也亲自否认了谣言,不过你的立场还是暴露了。”
“波洛先生,你说得都对。不过为什么要翻这些旧账呢?”
“因为我在想,可能有人因为你之前成功渡过了难关而耿耿于怀,于是试图再次置你于死地。毕竟那次事件过后你很快就赢回了公众的信任,你现在是如日中天的政治家,还有消息说汉伯利先生退休后,你很有可能接任首相一职。”
“所以你觉得这次的事件是想要抹黑我?简直是无稽之谈!”
“绝对有这个可能。梅菲尔德勋爵,如果让外面知道大不列颠帝国新型轰炸机的图纸在你家的周末派对上被偷走了的话,情况可不会好看啊,更何况你还邀请了那位鼎鼎有名的美丽女士。但凡报纸在你们俩的关系上稍微做点文章,你的信誉都会大打折扣。”
“我不认为你说的这些有可能发生。”
“我亲爱的梅菲尔德勋爵,你很清楚这是完全有可能的!公众对于一个人的信心是很容易被摧毁的。”
“是,这倒是真的。”梅菲尔德勋爵似乎一下子焦虑了起来,“老天!这件事情竟然变得如此棘手。你真的觉得——可是这不可能啊,不可能。”
“你认识的人里面有谁会……嫉妒你?”
“荒唐!”
“不管怎么说,你得承认,我询问你和受你邀请参加这场派对的人之间的关系,绝不是随便问问的。”
“哦,也许吧——也许。你问过我茱莉亚·卡林顿。我真的没什么好说的。我对她没什么兴趣,我想她也没把我放在眼里。她是那种容易焦虑、容易紧张的女人,沉迷打牌到近乎疯狂。依我看,她那种老古板是不会把我这种白手起家的人放在眼里的。”
波洛说道:“来这里之前我在《名人录》上查过你的资料,你手上有一家知名工程公司,而你本人就是一名优秀的工程师。”