阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
1
“近来怎么债券抢劫案这么多啊!”一天早晨我边把报纸搁在一旁边说,“波洛,我们还是不要研究破案了,开始从事犯罪活动吧!”
“你是在想——那叫什么来着?一夜暴富吧,嗯,我的朋友?”
“喏,看看最近这起案件吧,价值百万美元的自由公债<a href="#notef1" id="note1">[1]</a>从伦敦和苏格兰银行送到纽约,却在奥林匹亚号航行的途中离奇消失了。”
“这不像穿越英吉利海峡,只需要个把小时。要不是晕船,要不是这么长时间拉韦吉耶防晕法很难奏效,我倒是愿意坐一次大船去航海。”波洛轻声嘀咕着。
“是啊,确实是。”我热情洋溢地说,“有些游轮就像完美的豪宅一样,有室内游泳池、娱乐室、餐厅、棕榈园——真的,简直令人难以相信是在大海上。”
“我嘛,我对于在船上这一点总是心知肚明,”波洛遗憾地说,“而且你列举的这些小事,对我来说都毫无意义;然而,我的朋友,想一想那些天才旅行时基本不用真名!你一上船,走进这些漂浮着的所谓豪宅里,就会遇到杰出人物,那些犯罪界的高级贵族!”
我笑了。
“怪不得你表现得这么热情!你是想跟偷走自由公债的人较量较量吧?”
女房东进来打断了我们。
“一位年轻的女士想要见您,波洛先生。这是她的名片。”
名片上印的名字是:艾丝米·法夸尔小姐,波洛弯下腰捡起一块掉落的面包屑,小心翼翼地扔进废纸篓,然后向女房东点点头,示意让她进来。
过了一分钟,一个姑娘被领进房间,她是我所见过的最迷人的姑娘之一。她二十五岁左右,长着一双棕色的大眼睛,身材极佳。她穿着入时,举止相当沉着冷静。
“请坐吧,小姐。这位是我的朋友,黑斯廷斯上尉,他帮我解决一些小问题。”
“恐怕今天我带来的是个大问题,波洛先生。”这个姑娘说着朝我欠身施礼,然后坐下,“相信你们在报纸上看到了。我指的是奥林匹亚号上的自由公债失窃事件。”波洛的脸上肯定是呈现出惊讶的神情了,因为女士连忙接着说:“您无疑要问我与伦敦和苏格兰银行这样的重要机构有什么关系。某种意义上讲的确没有,另一方面来说又是关系密切。跟您说吧,波洛先生,我与菲利普·里奇韦先生订了婚。”
“啊!而菲利普·里奇韦先生——”
“负责看管那些被窃的债券。当然没人把实际的罪责归到他身上,无论如何,不是他的过错。尽管如此,他还是被这件事搅得心烦意乱。据我所知,他舅舅坚持认为他一定是不小心说漏了嘴,说自己在看管这笔债券。这是他职业生涯中一次重大挫折。”
“他舅舅是谁?”
“瓦瓦苏先生,伦敦和苏格兰银行的联合总经理之一。”
“法夸尔小姐,能否给我叙述一下事情的来龙去脉?”