雷蒙德·钱德勒提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
制片厂内各个工种之间也没有交集。水平一般的——还有那些好得多的——剧本作家几乎觉察不到自己会给导演带来什么样的技术难题,而且也浑然不知有些问题连最熟练的电影剪辑师也无法解决。剧作家绞尽脑汁写出来的净是些拍不出来的东西,就算是勉强为之,也只能剪掉。写出来的对白演员念都念不出来,音效也实现不了,情绪和感情的细微变化根本无法通过镜头复制。剧作家理想中的场景必须在楼梯井或是地鼠洞里才能拍得出来,写出来的对话如死水一潭,导演被迫要从九个不同的角度来拍摄才能增加一点动感。
事实上,虽然技术知识博大精深,好莱坞会的那几招却毫无系统可言,制片厂那些新手剧作家自然想学也没有门路。别人告诉他,“要多看电影”——这就像呆呆地望着房子就能学会建筑学一样无望。然后他就被送回自己的小兔棚里,写上几幕小戏,而他的制片人会在给金发美女和酒肉朋友打电话的间隙里告诉他压根儿不应该这么写。制片人也许是对的,场景的确应该改写,至少要写对。但是首先得有人把它们写出来。制片人才不会亲自动手,因为根本写不出来。而且像他这种大忙人,大把捞金还嫌来不及,要是沾上了付费写手的知识分子穷酸气,那简直有失尊严。
我把最好的念想留到最后才说。不管我之前言论如何,好莱坞作家正在慢慢赢回自己的声望。他们中越来越多的人走到台前,成了自己权利的主宰者,成为了自己写的剧本的制片人和导演。让我们为他们增添的分量和权力感到高兴,检验艺术成果的眼光也不要极尽苛责。他们干得漂亮(而且中间有些人的确拍出了不错的片子)。作家走向台前已经成为一种趋势,而且通过在镜头前的千锤百炼,已经成为这种文学艺术传统的一部分,被广为接受。真应该普天同庆!
“他只当作家,未免屈才了”——这当是好莱坞能想到的对作家的褒扬里最中听的一句吧。
<a href="#w001">[1]</a>伯纳特·艾尔弗雷德·瑟夫(Bennett Alfred Cerf,1898-1971),美国出版商,兰登书屋出版公司创始人之一。