彼得·坦普提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“把他的号码给我。”
“等一下,我找找看,你手边有笔吗?”
他在自己的记事本上写下了一串号码,然后就草草挂了电话,那个冲浪者的画面又出现他脑海里。过一会儿给迈克尔打电话,他对自己说,酒过三巡,我会随便编个理由,没话找话跟他聊,管他有没有的聊。
在中心大街上,凯辛买了一些杂货:牛奶、洋葱、胡萝卜、半个南瓜、四个橘子,还有一把香蕉。他把袋子放进车里,向报刊亭那边走去,里面除了正在看杂志的塞西莉·艾迪森之外,再没有其他人了。她把杂志放在旁边的台子上,转过身来看向他。
“事情进展得怎么样了?”她说,“怎么用了这么长时间?”
“案件调查还在进行中。”凯辛随手拿起一份《克罗马迪先驱报》,头条新闻标题大字写道:
度假村能够带来二百个就业机会
“他们说那个男人是一个开发商。”塞西莉说,“我倒是觉得他就是头土狼,这根本就是赤裸裸的侵略嘛!如果他是开发商的话,那希特勒就是历史上最大的开发商,他想开发一下欧洲、英国,甚至是整个该死的世界。”
凯辛发现,塞西莉要是唠叨起来,你真的什么也不用说了,甚至都没必要回答任何问题。
“从没记事的时候起,我就经常去石溪咀玩。”塞西莉继续说道,“亲爱的老爹给我们俩每人做了一根小手杖,手杖比我们高出几厘米,那边有一小块沙滩,沙子不是很多,但小孩子玩耍还是足够的,用尖细的手杖在沙地上画画再好玩不过了。我跟你讲,你要去石溪咀的话需要步行一段路,把车停在童子军营地那里,然后沿着沙丘走上二十分钟左右。那附近风景最好,会让你觉得时间都不存在,一小会儿好像过了一整天似的。去一趟绝对划算,我告诉你。”
她缓了一口气继续说道:“关于这个攻击工党的走狗法伊夫,你怎么看?”
“我有点跟不上你的思路,艾迪森太太。”
塞西莉指着报纸,继续她的演讲。
“看看这令人悲痛的现实吧!社会主义者们正在讨论让阿德里安·法伊夫在石溪咀那边搞开发,酒店、高尔夫球场、居民楼、会所、赌场,等等,不一而足。不只是这些,今早我发现我的公司,就是我现在所在的公司,正在着手为这个浑蛋处理相关的事宜,难怪人们都认为我们这一行最是没脸没皮。”
“他要律师做什么?”
“每个人都需要律师,他要从查尔斯·布戈尼手上买下童子军营地那一片地产,不过,现在那里可能要变成查尔斯·布戈尼的遗产了。这个烂人没有告诉大家,光买下石溪咀是没有用的,你还要买下通往它的路,要么穿过自然保护区,要么就只有穿过童子军营地了。”
“童子军营地是布戈尼家的产业吗?”
“他父亲跟人签订了童子军营地长达四十年的租约,也就是象征性地收点租金。不过那都是过去的事情,那场大火之后一切都化为乌有了,童子军营地也成了历史。”
凯辛的手机响了,他走出报亭。
维拉尼打来电话。
“乔,有布戈尼案件的线索,昨天悉尼那边有两个年轻人想卖掉一块百年灵的手表。”