彼得·坦普提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
维拉尼挠着头:“在当上刑警之前,我从没感受到过工作的价值。抢劫犯,你知道的,那真的很令人兴奋,我们收拾那些坏人,像大孩子玩的游戏。但凶杀案就不一样了,是辛戈让我感受到了不同,为死者讨回公道,他是这么跟你说的吗?”
凯辛点了点头。
“辛戈总能为警队挑选正确的人才,他很有眼光。伯克茨当初一无是处,但辛戈选中了他,那家伙已经是明星警探了。现在我选择像达夫这样的人,大学学历,很努力,不抱怨,他既不想站黑人的队,也不想去巴结白人。”
“他将来错不了。”凯辛说,“他很聪明。”
“现在呢,”维拉尼说,“我需要为那些被袭击的毒品贩子主持公道,好让他们有机会袭击其他的浑蛋。我还要去学着做个政客,要提高穿衣品位,学着处事时拿捏分寸,我现在明白辛戈的大脑为什么会崩溃了。”
他们几乎把酒都喝光了,维拉尼说:“现在你比我更累,需要的话给自己设个闹钟,我自己也去睡个好觉。”
睡觉前,凯辛推开窗户,钻到那张窄床上的羽绒被下面,屋里还萦绕着烟味。他想起十七岁时,在他和伯恩同住的房间里,两个人在黑暗中仰面躺着,在单人床之间分享着一支烟。
他醒来的时候,时钟显示已经是早上八点十七分了。他猛地从床上起身,觉得一阵头晕目眩。他睡得很死,像被棍子打晕了似的,现在醒来感觉自己还在晕着。
门下面有一个信封。
乔:这是后门钥匙,冰箱里有鸡蛋和熏肉。
凯辛在悉尼路上的一个小餐馆吃了早餐,是土耳其人或者希腊人开的,鸡蛋是由一个眼睛颜色像牛奶黑啤一样的大块头送来的。
“我认识你。”大块头说,“隔壁的亚历克斯·卡特修斯被人枪杀了之后,你和一个小个子来查的那个案子。”
“那是很久以前的事了。”凯辛说。
“你们永远都抓不住凶手了。”
“不,也许有一天会抓到。”
他轻蔑地哼了一声:“有一天?你们根本抓不住那些人,他们是黑帮杀手。电台那个家伙说了,警察根本没有用。”
凯辛感觉热血涌上了脸,眼睛在冒火。“我正在吃饭。”他说,“如果你想抱怨警察,去警察局说。辣椒在哪儿?”