约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“是的,当然。也许哪天上午我们购物时可以到你办公室去拜访一下。你认为我们该做些什么呢?”
“比如一些私下的调查,这没法在电话里讨论清楚。”
“啊,是的,当然不行。我们星期五上午到你办公室可以吗?那是我们每周一次的购物时间。星期五你忙吗?”
“不忙,星期五可以,”罗伯特说,按捺住失望的情绪,“接近中午的时候吧?”
“好的,那很好。后天中午十二点到你办公室。再见,再次谢谢你的支持和帮助。”
她干净利落地挂了电话,完全没有罗伯特想象中女人通常会有的迟疑犹豫。
罗伯特从小办公室出来,走进修车厂昏暗的日光里,比尔·布拉夫问道:“要不要我把车开出来?”
“什么?哦,车。不,谢谢,我今晚不用。”
他顺着每天下班的路线沿着高街走,尽量不让自己觉得受到了冷落。开始时,他并不想去法兰柴思,而且表现得也很明显;她当然也会很自然地避免这种情况再次发生。他已经把这个案子列为商业事务,应该不受个人情感的影响。她们当然也不会在办公室之外的地方麻烦他。
哦,好吧,他想着,同时将自己扔进客厅壁炉旁他最喜爱的那把椅子里,打开晚报(是早上在伦敦印刷的)。星期五她们去办公室时,他可以表现得将这个案子放在了相对私人的层面上,以此改变第一次接洽时他再三拒绝造成的不愉快印象。
老房子里安宁的气氛让他平静下来。克里斯蒂娜将自己关在房间里祈祷和静思整整两天了,琳姨妈在厨房准备晚餐。桌上有封莱蒂斯来的信,那是他唯一的妹妹;战争时期她开了几年卡车,爱上了一个身材高大、沉默寡言的加拿大人,现住在加拿大的萨斯克温彻,已经有了五个金发小家伙。“亲爱的罗宾<sup><a id="jzyy_1_66" href="#jz_1_66">④</a></sup>,尽快来一趟吧,”她在信的最后写道,“在孩子们长大之前,在苔藓在你周围长满之前,来一趟吧。你很清楚琳姨妈对你而言是多么的可怕!”他几乎可以听到她的声音。莱蒂斯和琳姨妈一直相处得不好。
他微笑着,放松心情,回想过去的时光。内维尔的到来打碎了他的安宁和平静。
“你为什么没有告诉我她是那样的一个人!”内维尔质问道。
“谁?”
“那个姓夏普的女人!你为什么没有告诉我?”
“我以为你不会见到她,”罗伯特说,“你只要把便条塞到她们信的箱里就可以了。”
“门上根本没有任何东西能让我把纸条塞进去,于是我按了门铃。她们可能刚从什么地方回到家。总之,她来开了门。”
“我以为她有午睡的习惯。”
“我认为她根本不需要睡眠。她根本就不属于人类。她是一团火和金属的综合体。”
“我知道她是一位非常暴躁的老女人,可是你得宽容一些。她经历过相当艰难的——”
“老?你在说谁?”
“当然是夏普太太。”
“我根本没有见到夏普太太,我说的是玛丽恩。”
“玛丽恩·夏普?你怎么会知道她的名字是玛丽恩?”
“她告诉我的。那名字很适合她,对吗?她就应该叫玛丽恩。”
“似乎在门口寒暄几句你们就熟悉起来了。”
“哦,她请我喝茶的。”
“喝茶!我以为你急着赶去看那场法国电影。”
“如果有像玛丽恩·夏普那样的女子请我喝杯茶,我当然是不会急着去办其他事情的。你注意过她的眼睛吗?哦,当然注意过。你是她的律师。那是一种美丽的由灰色到褐色的渐变。还有眼睛上面的眉毛,简直就是天才画家的作品,就像一对翅膀。回家的路上我为它们作了一首诗。你想不想听听?”
“不用了,”罗伯特僵硬地说,“电影怎么样?”
“嗯,我没去看。”
“你没看!”
“我告诉你了,我和玛丽恩一起喝茶的。”
“你是说你在法兰柴思待了一下午!”
“我想是的,”内维尔做梦般呓语着,“哦,天哪,似乎只过了七分钟。”
“那你对法国电影的渴望呢?”