肯·福莱特提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
沃尔夫跪在史密斯面前,掏出刀子。“张开嘴。”
史密斯正要说点什么,沃尔夫就把刀子塞进他的牙齿之间。
沃尔夫说:“听着,如果你敢出声,或者动一动,我就把你的舌头切下来。”
史密斯一动不动地僵坐着,用惊恐的眼神盯着沃尔夫。
沃尔夫意识到索尼娅还一丝不挂。“穿点什么,快点!”
她从床上拽下一条床单,一边往身上裹一边往梯子下面走去。舱门开着。沃尔夫知道从门口能看见他和史密斯。邮递员伸出一只手,手里拿着信,索尼娅把手举高去接时,让床单滑下来了一点点。
“早上好。”邮递员说。他的眼睛被牢牢地钉在索尼娅半裸的酥胸上。
她又往梯子上走了一点儿,这样一来他就不得不退后了。她又让床单滑下来了一点儿。“谢谢你。”她假惺惺地笑着说。她伸手够到了舱门,然后把它拉过来关上了。
沃尔夫一直屏住呼吸,这时才松了口气。
邮递员的脚步声传来,他走过甲板,又沿着跳板下去了。
沃尔夫对索尼娅说:“把那条床单给我。”
她解下床单,又赤裸着站在那里。
沃尔夫把刀子从史密斯嘴里拿出来,用它割下床单一角。他把棉布揉成一个球,塞进史密斯的嘴里。史密斯没有反抗。沃尔夫把刀子滑进腋下的刀鞘。史密斯闭上了眼睛。他看起来了无生气,像是被击垮了。
索尼娅拿起那块磨刀钢,站在那里准备随时给史密斯来一下,沃尔夫则爬上梯子来到甲板上。索尼娅提到的柜子就在船头的一个平台下方。沃尔夫把柜子打开,里面有一卷细绳子。也许是这艘船被用作船屋之前用来系住船的。沃尔夫把绳子拿出来。绳子很结实,也不会太粗,用来捆住人的手脚很理想。
他听见索尼娅的声音从下面传来,声音提高变成了尖叫。舷梯上传来一阵嗒嗒的脚步声。
沃尔夫扔下绳子,迅速转过身来。
史密斯只穿着内裤,从船舱里跑出来。
他看起来不像之前那么垂头丧气了,索尼娅一定没用钢块打中他。
沃尔夫冲过甲板跑到跳板上,堵在他前面。
史密斯转身往船的另一侧跑去,跳到了水里。
沃尔夫说:“见鬼!”
他迅速地四下张望。其他船屋的甲板上没有人——现在是午睡时间。纤道上也没有人,除了那个“乞丐”——柯麦尔得把这事处理一下——以及远处一个正在走开的人。河面上有几艘三桅小帆船,至少在四分之一英里之外,更远处还有一艘缓慢移动的蒸汽驳船。
沃尔夫跑到船边。史密斯浮在水面喘着气。他抹了把眼睛,四处张望着确定方位。他在水里很笨拙,溅起不少水花。他开始不熟练地从船屋旁边游走。
沃尔夫往后退了几步,然后小跑着跳进了河里。
他脚朝下入水,踩到了史密斯的头上。
有好几秒的时间情况十分混乱。胳膊和腿——他自己的和史密斯的——纠缠在一起,沃尔夫先是沉到了水下,然后又挣扎着往上游,同时把史密斯往下压。当他憋不住气时,他就挣脱史密斯浮上水面。
他大口吸着气,擦了擦眼睛。史密斯的头在他前方浮出水面,不停地咳着。沃尔夫向前伸出双手,抓住史密斯的头,把他朝自己拉过来。史密斯像条鱼一样扭动。沃尔夫卡住他的脖子往下压。沃尔夫自己也沉到水下,过了一会儿又浮上来。史密斯仍然在水下挣扎。
沃尔夫想:要多长时间才能淹死一个人?
史密斯痉挛似的猛一抽搐,挣脱了出来。他的头冒出水面,吸了一大口空气。沃尔夫试着打他。
拳头打中了,但没有力道。史密斯瑟瑟发抖地喘着气,中间还夹杂着咳嗽和干呕。沃尔夫自己也喝了不少水。沃尔夫又伸手去抓史密斯。这次他来到少校身后,用一侧胳膊钩住他的脖子,另一只手把他的头往下压。
他想:天啊,希望没人看见。
史密斯又被按到水下。这次他脸朝下,沃尔夫的膝盖顶在他背上,头被紧紧摁住。他继续在水里扑腾、扭动、抽搐,挥舞着胳膊,踢着腿,想把身子拧过来。沃尔夫把他摁得更紧,让他留在水下。
淹死吧,你这混蛋,淹死吧!
他感觉到史密斯的下颌张开,这个男人终于开始呛水了。抽搐变得更加疯狂了。沃尔夫感觉自己快抓不住他了。史密斯的挣扎把沃尔夫也拉到了水下。沃尔夫用力闭上眼睛,屏住呼吸。史密斯似乎变得虚弱了。这时他的肺里应该一半都是水了,沃尔夫想。几秒钟后,沃尔夫自己也需要空气了。
史密斯的动作变得无力起来。沃尔夫把少校松开了一点儿,自己浮起来吸气。整整一分钟他就只顾着呼吸了。史密斯不再动弹了。沃尔夫拉着史密斯,用腿划水,朝船屋游去。史密斯的头露出了水面,但已经没有了生命的迹象。
沃尔夫游到船的侧面。索尼娅穿着一件袍子站在甲板上,正从侧面往下看。
沃尔夫说:“有人看见了吗?”
“我想没有。他死了吗?”
“死了。”
沃尔夫想:该死的,我在做什么?
他让史密斯靠在船侧面。如果我放手不管,他会浮在水上,他想。尸体会在附近被发现,会有人一间一间地搜查船屋。但我不能带着一具尸体横穿半个开罗再扔掉。
突然史密斯抽搐了一下,吐出一些水。
“老天啊,他还活着!”沃尔夫说。