雷蒙德·钱德勒提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“今天早上你到我家去过。你应该猜得到我想要你做什么。”
“我不替人办离婚的事。”我说。
他的脸一下子失去了血色。“我爱我的妻子。”他说,“我们结婚刚刚八个月。我不打算离婚,她是个了不起的女人。一般来说,她很会掐算时间。但是我认为现在同她混在一起的那个人不太对劲儿。”
“怎么不对劲儿?”
“我也说不上来。我要弄清楚的就是这个。”
“咱们还是直说吧。”我说,“你雇用我是要叫我办一件事呢,还是叫我把我正在办的事搁下不管?”
普鲁又在嗓子眼里咯咯地笑了一声。
莫尔尼又给自己斟了一杯白兰地,一仰脖喝下去,他脸上的血色慢慢地恢复过来。他没有回答我的问题。
“还有一件事咱们也得说清楚。”我说,“你不在乎你的妻子同别人厮混,但是你不想叫她同一个叫瓦耶尼的人混在一起。是不是这样?”
“我相信她对我的感情。”他缓慢地说,“但我不相信她的判断力。我可以这样回答你的问题。”
“你是不是想叫我抓到这个叫瓦耶尼的人的小辫子?”
“我想叫你弄清楚他想捣什么鬼。”
“啊,他是在捣鬼吗?”
“我想是的,可我不知道究竟是什么?”
“你认为他在捣鬼,还是希望知道他在捣鬼?”
他盯着我看了一会儿,之后拉开写字台中间的抽屉,取出一张折起来的纸扔给我。我拿起来,把纸打开。这是一张用复写纸拓写的发票。发票上印着商品出售的店名和地址:卡尔一威斯特恩镶补牙齿材料公司。售出的材料是:凯尔牌白硅石三十磅,价款一千五百七十五元,怀特牌阿尔巴石二十五磅,价款七百七十五元及购买这两宗材料应付的税额。购货人姓名是H.R.蒂格尔,并注明购买人将来提货。另外还差着一个“款已付清”的橡皮图章。在这张发票的一个角落上签着L.G.瓦耶尼的名字。
我把这张纸放到写字台上。
“有一天晚上,大概十天以前吧,他到我这儿来。”莫尔尼说,“这张发票从他的衣袋里掉出来。埃迪用他的大脚踩住,瓦耶尼没有发现他丢了东西。”
我看了一眼普鲁,又看了一眼莫尔尼,就把目光收回到我的大拇指上。“你是不是认为这张发货票有什么含义?”
“我想你很精明,会调查出来的。”
我又看了看那张纸,就把它折起来放在口袋里。“我想,它要只是普普通通一张纸,你也不会把它给我的。”我说。