安东尼·赫洛维兹提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“对不起,先生。”
“好了,别再说了。走吧,福尔摩斯先生。”
我们三个人走回学校的正门。刚才福尔摩斯付钱让马车夫在门口等我们,我很高兴他还在那儿,虽然雨依然下得很大。
“您应该为这所学校感到骄傲,”福尔摩斯说,“这些男孩子看上去那么安静和训练有素,实在令人敬佩。”
“非常感谢您的赞赏。”菲茨西蒙斯回答,他又恢复了先前那种松弛、随和的神态,“我的办法很简单,福尔摩斯先生。胡萝卜加大棒——一点儿也不夸张。男孩子行为不端,我就鞭打他们。如果他们努力用功,遵守纪律,就能得到好吃好喝。我和我妻子在这里六年了,死过两个男孩,一个是先天性心脏病,一个是肺结核。罗斯是唯一一个逃走的。如果您找到他,我相信您肯定能找到,希望您劝说他回来。这里的生活并不像这种恶劣气候呈现的那样艰苦。阳光灿烂的时候,男孩子们可以在野外撒欢儿。乔利·格兰杰也算是一个令人愉快的地方呢。”
“我相信是这样。还有最后一个问题,菲茨西蒙斯先生。对面的那栋房子,也是学校的一部分吗?”
“确实如此,福尔摩斯先生。我们刚来的时候,那是一个车厢制造厂,我们把它按自己的需要改造了,现在用于公开演出。我有没有跟你说过,学校里的每个男孩都是乐队的成员?”
“你们最近有过一场演出。”
“就在两天前的晚上。您无疑注意到了许多车辙。如果您能来观看我们的下次演出,福尔摩斯先生,我将不胜荣幸——还有您,华生医生。说真的,你们会不会考虑成为学校的赞助人呢?我们在尽自己的全力,同时也需要得到尽可能多的帮助。”
“我们肯定会考虑的。”我们握手告辞。
“必须马上就去钉袋酒馆,华生。”刚钻进马车,福尔摩斯就说,“一秒钟也不能耽搁。”
“你真的认为……”
“那个叫丹尼尔的男孩把他不肯告诉教师的事情告诉了我们,只因为他知道我们是谁,认为我们能救他的朋友。华生,只有这一次,我是凭直觉而不是智慧行事。我不明白,为什么我感到如此惊惶不安?车夫,扬起鞭子来,送我们去车站!上帝保佑,但愿我们还不算太晚。”
<aside id="footnote_10" epub:type="footnote">
<a href="#noteref_10">[10]</a>伦敦警视厅区,指由伦敦警视厅提供服务、约七英里(十一千米)半径内近似圆形的区域。
</aside><aside id="footnote_11" epub:type="footnote">
<a href="#noteref_11">[11]</a>由世界著名小提琴制造家安东尼奥·斯特拉迪瓦里(1644-1737)制作的小提琴。
</aside><aside id="footnote_12" epub:type="footnote">
<a href="#noteref_12">[12]</a>见《圣经·约伯记》第一章第二十一节。
</aside><aside id="footnote_13" epub:type="footnote">
<a href="#noteref_13">[13]</a>贝利奥尔学院(Balliol College)是牛津大学最著名、最古老的学院之一,曾经培养出了多位英国首相和其他英国政界的主要人物。
</aside>