安东尼·赫洛维兹提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
他冲了出去,留下我一个人忧心忡忡。午饭的时候他回来了,但没有吃饭,这表明他正致力于调查某个令人兴奋的案件。我以前经常看见他这个样子。他的样子使我想起一只猎狐犬正在追踪狐狸留下的浓烈气味。一只动物能够全身心地投入一件事情,福尔摩斯也能让案情把他完全吸引,以至于生活最基本的需求——食物、水、睡眠——都可以弃诸脑后。晚报来了,我看到了他做的事情。他在私人广告栏里登了一则启事:
悬赏二十英镑——征集与“丝之屋”有关的情报。绝对保密。请联系贝克街221B号。
“福尔摩斯!”我惊呼道,“你做的事情正好跟你哥哥的建议完全相反。你想要继续调查,我能够理解你这么做的愿望,但你至少应该谨慎行事嘛。”
“谨慎对我们没有帮助,华生。现在应该采取主动。在迈克罗夫特置身的那个世界,人们习惯于躲在黑暗的房间里窃窃私语。好吧,让我们看看他们对一个小小的刺激有何反应。”
“你相信会得到回音?”
“走着瞧吧。在这件事上,我们至少已经亮出了自己的身份,即使毫无结果,也不会有任何伤害。”
这是他的原话。然而,福尔摩斯并不知道他在跟什么样的人打交道,也不知道他们为了保护自己会采取怎样的极端手段。他已经走进了一个名副其实的邪恶魔障。伤害以其最惨烈的形式,猝不及防地迅速降临到我们身上。
<aside id="footnote_18" epub:type="footnote">
<a href="#noteref_18">[18]</a>伦敦一街名,以俱乐部多而著名。
</aside><aside id="footnote_19" epub:type="footnote">
<a href="#noteref_19">[19]</a>天主教西多会中的一个派别,强调缄口苦修。
</aside>