道格拉斯·亚当斯提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“究竟是什么?”他说。“能告诉我吗?”
“你是说,免得被人逮住他在购买磨光松木家具<a href="#m1">[1]</a>?”亚瑟说。
“别担心,”她说,“绝对不是坏事,只是不寻常而已。非常、非常不寻常。”
“这幢建筑很有意思,”店主快活地说。“地窖里有条秘密通道,连着附近的一家酒馆。看样子是为摄政王修建的,让他需要的时候能逃跑。”
她碰碰亚瑟的手,然后凑上来轻轻亲吻亚瑟。
阳光打在亚瑟身上,他走进一家贩卖复原家具的商店。
“我也很想知道,”她说,“如果今天晚上你能搞清楚的话。”
阳光倾泻而下,打在屋顶花园上,打在建筑师和水管工身上,打在律师和窃贼身上,打在比萨上,打在房屋中介的推荐楼盘上。
亚瑟觉得此刻若是有谁敲敲他,自己肯定会发出悦耳的嗡鸣声,就仿佛他用指甲轻叩银灰色鱼缸时的那种绵延起伏的悠长乐音。
芬切琪下午有事,无法分身,被无上幸福搞得昏头转向的亚瑟只好四处闲逛,在他眼中,伊斯灵顿的所有商店都有用之极,随便哪个时常需要旧木工工具、布尔战争时期的头盔、耙具、办公室家具或鱼的人都会欣然同意。
<a href="#w1">[1]</a> 磨光松木(stripped pine)是一种对松木的处理手法,用打磨的手段和恰当的溶剂处理木材表面。——译者
伊斯灵顿夏日的一天,充满了机械修复古董时发出的哀嚎声。