罗杰·道森提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
法国人以能言善辩为荣,喜欢争论和交谈。他们特别喜欢一边吃着羊角面包早餐,喝着咖啡,一边争论虚无缥缈的问题,对他们来说,这才是美好生活。他们争论的是什么并不重要,他们看中的是运用逻辑赢得了一场辩论。法国人注重逻辑思维,他们在推销时,会以逻辑和理性为手段,而不是诉诸情感。在谈判中,当法国人嘴上说“是”的时候,他们的意思是有可能。当他们说“不”的时候,意思是“让我们谈谈吧”。
就像法国的一切都以巴黎为中心,法国的工商业也是高度集中的。在大公司,办公室的排列一般是以总裁办公套房为中心,按级别高低向外伸展。同样,权威的组织形式也是自上而下发散的。和英格兰人一样,法国人也重原则轻结果。他们不会为赚快钱而违反自己的传统生意经。要守时,因为迟到是对法国人的侮辱。双方见面时简单握一下手。亲吻脸颊只发生在亲密的朋友之间。称呼所有成年女性为夫人,即使她们是单身。
最重要的是,不要只顾谈生意而毁了一顿饭。法式午餐可以持续两个小时,这可以是一次精致的体验。除非主人在饭桌上开始谈生意,否则别提起这个话题。你对他们的美食大加赞美的表现,一定会让你受益无穷。准备好为这顿花费不菲的大餐买单。我记得我曾在一家法国餐馆举办晚宴,一位客人选择了一份鸭肉沙拉作为开胃菜。当他们在餐桌边切鸭子时,我就该知道我有麻烦了。仅这道开胃菜就要80美元!
德国人
德国(以及瑞士的德语区)是一个低情境国家。德国人看中的是交易本身,他们根本不在乎双方的关系如何或者签合同的地点在哪里。合同文本力求详尽,德国是在这方面少数几个比起美国有过之而无不及的国家之一。他们真的称得上是交易大师,一旦敲定,绝不更改。在见面和告别时要紧紧握手。一定要准时,因为这对他们很重要。在谈生意时,不要把手放在口袋里,因为这种姿态在他们看来太随意了。不要在工作场所讲笑话,德国人认为这不合时宜。
德国人一开始显得拘谨和冷漠。他们需要很长时间才能放松。在商业上,他们在态度和风格上都比美国人正式得多。他们的语言有正式和非正式的区别。与正式的风格相比,用“Du”(非正式的“你”)而非“Sie”(尊称“您”)来称呼上司属于大错。不要直呼其名,除非对方明确让你这么叫。
德国人非常重视头衔。你有头衔就用,同时尊重他们的头衔。在一起工作了几十年的德国人彼此仍然会以头衔和姓氏相称。
德国人开车飞快。限速标志通常形同虚设。请记住,无论你开得多快,快车道都只能用于超车。
东南亚人
东南亚人非常注重人与人之间的关系。比起他们签署的合同,他们更愿意信任与他们谈判的人。在泰国和其他的一些亚洲国家,人们可能会向你微微鞠躬,双手合十向你致意。你应该用同样的问候来回应,但是你的手要和他们的手平齐或者稍微高一点。手的高度表示这个人对他们正在见面的人的尊重。向仆人致意的人可能会把手放在腰以下。向圣人或者领导人致意的人可能会用手触及自己的额头。别不知所措,记得把手举得比对方的手高一点来表示尊重。
东南亚人通常认为谈判中是向谈判代表个人,而不是他们所在的组织承诺。美国人把签署协议称为“结束”,但东南亚人认为这是双方关系的开始。在与东南亚人打交道时,你要以某种方式告知对方,你认为签合同只是一个开始而不是结束,这一点非常重要。不要和他们目光接触,因为他们认为这是不礼貌的。
韩国人
韩国人也把协议视为双方关系的起点,而不是最终解决方案。他们不相信协议能预判未来可能发生的每件事,因此他们把合同视为截至签字当天双方预期的表达。他们觉得一旦情况有变,双方就不再受所签合同的约束。你对此的反应不该是认为合同的重要性打折扣,而是起草一份具有足够灵活性的合同,以适应情况的变化。如果你能预测到情况的变化,你不该抗拒,而应承认它可能发生,并在合同中针对双方的应变方式列明相应的惩罚和奖励。
韩国人不承认自己有错。如果他们未能履行协议,他们会认为那是上帝的行为。不幸的是,他们可能打算以此来占你的便宜。
中国人