肯·福莱特提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“还没有。”他父亲快活地说,仿佛梅尔辛当真有可能当上意大利的伯爵似的;这让拉尔夫感到不快,不过一会儿就过去了。
走在中间的是蒂莉。拉尔夫当即明白了,修女们何以要反对她成婚。她有着一张童稚无邪的脸。她的鼻子上长着雀斑,两颗门牙之间还有一个缝隙。她用惊惧的目光环顾四周。凯瑞丝给她穿上了一件普通的修女白袍,戴了一顶简单的帽子,更增加了她的几分稚气,但那袍服仍没有遮住里面女性躯体的曲线。凯瑞丝显然想让蒂莉显得太小不能成婚,可惜这一意图在拉尔夫眼里适得其反。
“可是他们还没让他当上伯爵,是吧?”拉尔夫本想开个玩笑,但他在指明,梅尔辛尽管这么成功,却没有得到一个贵族头衔;倒是他拉尔夫,把家庭带回到贵族阶层,成全了他们父亲的希望。
拉尔夫在随国王征战中学到了一招,那就是在许多情况下,一个人要率先讲话来显示其地位。于是他高声说:“过来,蒂莉。”
“他干得很不错,”她骄傲地说,“结了婚,有了个女儿,而且很富有。他正在给博纳文图拉·卡罗利一家修建一座大宅邸。”
那少女向前迈步,来到他跟前。护送她的人迟疑了一下,还是待在了原地。
他问他母亲:“有我哥哥梅尔辛的消息吗?”
“我是你丈夫,”拉尔夫对她说,“我是拉尔夫·菲茨杰拉德爵士,是天奇的领主。”
一个厨房侍女用托盘端来一罐葡萄酒和几只杯子,他们都喝酒助兴。拉尔夫注意到,那是上好的波尔多葡萄酒,清澈甘美。起初他想,这都多亏丹尼尔保证了这里的供应;随后便反应过来,这里多年来没人饮用这种佳酿——当然,只有丹尼尔。
她面带惊恐地说:“我很高兴与你见面,老爷。”
“我想用从法兰西带回来的所有珍宝把这里好好装饰一下,”他说,“可是我刚到这儿。”
“如今这里就是你的家了,如同你小时候,你父亲是这儿的老爷的时候一样。你现在是天奇夫人了,跟你母亲当年一样。回到你的家宅你高兴吗?”
莫德四下打量了一番,说:“嘿,这房子真不错,拉尔夫。”
“高兴,老爷。”她流露出的只有高兴。
杰拉德其实个子不高,但他开心地笑了。
“我敢说,修女们一定已经告诉你了,你要当一个顺从的妻子,尽一切努力让你丈夫满意,因为你的丈夫就是你的老爷和主人。”
“当然,”威廉补充说,“我记得你是个大个子,至少有七英尺高。”
“是的,老爷。”
但威廉似乎并没注意。“啊,你知道吗,我实际上还真记得。”他说。他大概只是顺情说好话罢了,但杰拉德却很高兴。
“这是我的父母,现在他们也是你的父母了。”
拉尔夫唯恐他父亲大谈他的光荣历史,那样只会突出他已经落魄得有多快。
她向杰拉德和莫德行了小小的屈膝礼。
杰拉德对威廉说:“我和你父亲是老战友,愿他安息。事实上,威廉伯爵,从你小时候我就认识你,不过你可能不记得我了。”
拉尔夫说:“到这儿来。”他伸出了双手。