米亚·科托提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我们也想看医生。”卡菲尔人说。
我们正准备离开小镇,却迎来新的惊喜。二十来个卡菲尔人排成一列。
“我们该怎么办?”布拉加问。
卡菲尔人对我们感激涕零,这让我不由想到:除了为数不多的军医,还有哪些葡萄牙医生会救治非洲人民?如您所见,阁下,您说得对:我没有能力当兵。太多怀疑,太多仁慈,太多僭越。
“做医生该做的事:干活吧!我的葡萄牙同事。”
“从前我的眼睛死了,”老黑人说,“这个白人让我走出黑暗。”
在一个多小时的时间里,我看着罗德里格斯·布拉加听诊、测量、触摸、开药。他做这些事的时候带着前所未有的笑意。最后分别的时候,卡菲尔人和瑞士人都笑了,握着手发出热切的笑声。布拉加医生困惑地看着欧洲人和非洲人民之间不同寻常的熟稔。我们在沉默中回到希科莫。
最后,我们终于到达目的地。一群小孩围了过来,又蹦又跳,发出具有感染力的笑声,但他们又小心地保持距离。屋子里走出一个消瘦的老人,半张脸都绑着绷带。表明身份后,布拉加开始协助同事诊治。
到了军营,罗德里格斯·布拉加动容地向乔治·林姆表示感谢:
“不许让人知道我在这里。”