向田邦子提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
我记得他谈到日本舞蹈大师武原判女士的地呗舞<a id="jzyy_1_189" href="#jz_1_189"><sup>(1)</sup></a>,都不忘加入这两个名词,令我大吃一惊。
我看到带狗的人,就想请人家让我摸一下狗,于是忍不住主动搭讪。
到了去年,最常听到他说的是“know-how”(窍门)。起初我没听清楚,只听到他说no-ha,起先以为他说脑波(noha),但我立刻醒悟是know-how。
“真可爱。”
三十分钟之内,这个字眼出现了五六次。虽然用法稍嫌勉强与牵强,但是能够成功使用这个名词时略显得意的神情,似乎与小男生使用“就中”时的表情一样。
男生大约上小学一年级,怀里小心翼翼抱着马尔济斯的幼犬。
对于崭新的词汇,有些人光在脑中使用,不会在日常生活中说出口,也有人勇猛果敢,乐于尝试,好像分成这两种人。
我与住在同一栋公寓的小男生在电梯内巧遇。
<a id="jz_1_189" href="#jzyy_1_189">(1)</a>地呗舞是根据上方(京阪地区)的流行歌设计动作的日本舞蹈。