大前研一提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
现在,英语已成为商界通用的语言,全球化与无国界化进一步发展,而且这种趋势已不会逆转。无论愿意与否,我们都必须接触其他国家的文化和习惯。
“discuss”这个词是由“dis”和“cuss”两部分构成的,前者表示否定,后者的意思是“怨恨”。也就是说,即使反对对方的意见或对对方的意见进行反驳,也不会招致怨恨,这就是“讨论”这个词的本义。而“debate”这个词是由“de”和“bat”构成的,前者是“下”,后者是“打”的意思,它的本义是“打倒”。讨论的目的不在于驳倒对方,也不在于以花言巧语蒙骗对方。事实上,讨论也好,辩论也好,都已作为追求事实真相的一种手段而广泛渗透于欧美社会之中。不仅是商业领域,在学校以及社会的方方面面,这种做法也是理所当然的。
由于社会结构、习惯以及语言体系的不同,在日本,达成一致意见的过程与欧美社会截然不同。日本的企业界是一个极其特殊的世界,它们按照自己的逻辑行事,受业界常识的束缚,企图通过自己的逻辑寻找答案。不少人习惯了揣测上司的想法,以求工作符合上司的要求,通过符合自己公司“游戏规则”的方式进行交流,并安于此种状况。
在商业环境发生剧变的今天,藤田先生所提出的讨论的意义与重要性不仅没有过时,而且越来越重要。当我们看不清前进的道路与成功的模式时,从理论上展开充分的讨论至关重要。
值得庆幸的是,以前采用怎样的方式交流并不重要,日本这种特有的方式反倒发挥了有效的作用。然而现在,英语已成为商界通用的语言,全球化与无国界化进一步发展,而且这种趋势已不会逆转。无论愿意与否,我们都必须接触其他国家的文化和习惯。
我在为通产省的新人研修班讲课时,曾经向听课者提出过一个问题:大家是否认为现在的经济不景气?所有的人都异口同声地回答“经济不景气”。我接着问他们得出这一答案的理由,大家表情坦然地回答:“报纸上是这样写的”、“周围的人都这么说”。我怀疑自己是否听错了——这些人难道就是将来要为日本制定国策的官员们吗?没有一个人通过自己的逻辑思考得出“经济不景气”的结论,更别提有人会对于信息的来源和得出的假说进行验证,找到经济不景气的原因,并以自己独创性的意见引发大家的讨论了。
日本企业界的人才也已经开始与国际接轨。日本的家长们无法理解孩子们的心情,这种代沟已不可能依靠日本固有的价值观来填平。日本社会已进入一个多样化的时代,人云亦云的做法已经行不通了。因此,作为交流的基础,或者说是交流的原则,我们开始需要“符合逻辑的思考”这一必要条件与“符合逻辑的讨论”这一充分条件。
日本麦当劳公司的首任领导者藤田先生曾经说过,“讨论是通向最佳道路的途径之一”。罗伯特·诺伊斯和戈登·摩尔共同创办了英特尔公司,他们也奖励旨在提出建设性意见的激烈争论。在大家的意见相互对立的情况下,每个人富于创造性的意见往往并不是解决问题的最佳方法。为了找到最佳方法,我们需要反复讨论,事业的发展与繁荣正是建立在反复讨论的基础之上。
无论英文多么出色,无论怎样学习异域文化,如果不具备符合逻辑的思考方法,不进行符合逻辑的讨论,则无法获得讨论的能力。外行依靠感情和经验,而专家至少要依靠逻辑来讨论问题。
当我们看不清前进的道路与成功的模式时,从理论上展开充分的讨论至关重要。