如是风动[先婚后爱] 第55节 (第5/5页)
暮锦南提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
我们之间的距离,使我意志消沉。
Para mí,el transcurrido del tiempo y mis experiencias acumuladas sin ti no tienen ningún sentido,
没有你,时光和旅途对我而言毫无意义。
Enamorarme de ti fue lo más fácil que he hecho.
与你相爱,是我做过的最简单的决定。
Nada me importa más que tú,
没有什么比你更重要,
y cada día que estoy vivo, estoy consciente de esto.
并且在我此生的每一天里,我都清楚地知道。
Te amé el día que te conocí;
从遇见你的那一天起我已经爱上了你,
Te amo hoy,
我今天爱你,
y te amaré por el resto de mi vida.
往后余生,我也会继续爱着你。
是舒萦听不懂的一种语言,语速不急不缓,像一条清澈的溪流,缓缓流淌,一路向前,穿破电波,路过耳朵,落在心尖。
无知无觉间,舒萦像被这好听声音蛊惑。
脑海里的所有杂乱思绪全被它挤到偏僻角落,听不懂的语言好似自带催眠效果,没一会儿,她就告别失眠进入梦乡。
电话那头,黎苏年在听到女孩逐渐绵长的呼吸后,紧跟着就暂停了声音。