迈克尔·罗伯森提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“是一篇研究论文。”
他含糊地耸耸肩,示意其他同事让开,自己穿过通道,走了过来。
他清了清嗓子,对大厅里的人说:“我是隶属于伦敦警察厅的侦缉探长,文森特·鲁伊斯。三天前,我们在伦敦西区的肯萨尔绿野公墓发现了一具年轻女子的尸体。已死去有十天之久。在案件目前这个阶段,我们还无法确认她的身份,但我们有理由相信,她是一个妓女。我们会把这位年轻女子的速写像提供给在场的各位。如果你们有谁认识她,还烦请和我们联系。我们想知道她的名字、地址、和谁有过来往、她的朋友——任何可能知道她是谁的人,这些都会是莫大的帮助。”
我迅速地眨了眨眼睛,听到自己发问:“尸体是在哪里找到的?”
“她被埋在大联盟运河边的一个浅坑里。”
几幅画面仿佛记忆快照般朝我袭来。我还记得那顶白色大帐篷,那几盏弧光灯——犯罪现场的录像带、闪光灯的残影。从地下刚刚挖出来的女性尸体。我曾亲临现场。我曾望着她的尸体重见天日。
大厅仿佛变成了大而空的洞穴,回音四起。在场的人传阅着女子的速写像。人声渐杂。一只倦怠的手腕朝我伸来。这幅速写看起来就像考文特花园里,画家给摆好姿势的游客画的炭笔画。画上的年轻女人留着短发,有一双大眼睛。大厅里几十个女人都符合这个外貌特征。
五分钟后,几个警探回到鲁伊斯身旁,纷纷摇头。侦缉探长发了句牢骚,拿起手帕,擦了擦畸形的鼻子。
“你们知道吗,这叫非法集会。”他扫了一眼茶罐,说,“妓女们聚集在一起,享用茶点,这属于违法行为。”
“那茶是给我备的。”我说。
他不屑一顾地笑笑。“那你喝的茶一定不少吧。如果不是,那你就是在拿我当白痴。”他在挑衅我。
“你是个怎样的人,我一清二楚。”我大为恼火。
“哦?说说看,别吊我胃口。”
“你是一个置身大都市的乡下小孩。你在农场长大,给母牛挤过奶,在鸡棚里收过蛋。你打过橄榄球,但后来受的一次伤终结了你的体育生涯,可你不甘心,总想知道自己还有没有机会重返赛场。从那以后,你一直挣扎着保持减肥后的体重。你离了婚,也可能是丧偶,这就解释了为什么你的衬衫急需熨烫,大衣急需干洗。下班后,你爱喝啤酒,喝完啤酒再吃一顿咖喱。你在努力戒烟,这就是为什么你的手一直在口袋里摸索口香糖。你觉得,除非健身房里有拳击台和拳击袋,否则那种地方只有手淫狂才会光顾。你上一次旅游去的地方是意大利,因为你听别人说那里很漂亮,结果去完回来,你恨透了那里的食物、那里的人和那里的葡萄酒。”