第十二章 劳伦斯营地 (第3/5页)
路易莎·梅·奥尔科特提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“把海盗船长俘虏后,战船直驶过纵帆船,纵帆船甲板上堆满了尸体,鲜血从下风排水孔流了出来,因为他们的命令是‘拼死肉搏’。‘副水手长,拿个三角帆帆脚索绳耳来,如果这坏蛋不赶快招供,就把他干掉。’英国舰只的船长说道。但那葡萄牙人像条好汉一样咬紧牙关,于是让他走跳板。快乐的水手们欢呼若狂。但那狡猾的家伙潜在水中,游到战船下面,把船底凿穿,扬满风帆的船儿沉了下去,往海底,海,海,那儿——”
“噢,天哪!我该说什么?”莎莉叫道。此时弗雷德收住了他的连篇废话,这些乱七八糟的水手用语和生活描写全取材于他最喜欢的一本书。“唔,他们沉落海底,一条美丽的美人鱼迎接他们,看到装着无头武士的箱子,美人鱼十分伤心,便好心地把他们泡在盐水里,希望能发现他们的秘密,因为她是个女人,好奇心很强。后来,有个人潜下水来,美人鱼便说:‘如果你可以把箱子拿上去,我便把这箱珠宝送给你。’她很想让这些可怜的武士重获新生,但自己却无力举起这个沉重的箱子。潜水者便把箱子举上来,打开一看,里头并无珠宝,大为失望,便把箱子弃在一片人迹罕至的荒野里,被一个——”
“小牧羊女发现了。小姑娘在这片地里养了一百只肥鹅,”艾美在莎莉才思枯竭时接着说,“她很替武士们难过,便请教一位老妇人怎样才能帮助他们。‘你的鹅会告诉你的,它们无所不知。’老妇人说。她接着又问旧脑袋掉了应该用什么再装上去做新脑袋,只见那一百只鹅张开嘴巴齐齐尖叫——”
“‘卷心菜!’”劳里立即接上去,“‘就是它了。’姑娘说道,跑到自己的园子里摘了十二棵大卷心菜。她把卷心菜放上去,武士们马上复活了。谢过小牧羊女后,武士们欣喜上路,并不知道自己换了脑袋,因为世界上跟他们一样的脑袋太多了,谁也没想到自己的有什么不同。我感兴趣的那位武士走回去找佳人,得悉公主们已纺纱赎回自由,除了一个之外已全部出嫁了。武士听罢心潮起伏难平,跨上一直与他患难与共的小马,冲到城堡,看看留下来的是谁。他隔着树篱偷窥,看到他心爱的公主正在花园里采花。‘能给我一朵玫瑰吗?’他问道。‘你得自己过来拿。我不能走近你,这样有失体统。’佳人柔声说道。他试图爬过树篱,但它似乎越长越高;然后他想冲破树篱,但它却越长越浓密。他一筹莫展,于是耐心地把细树枝一枝一枝折断,开了一个小洞,从洞里望进去,哀求道:‘让我进来吧!让我进来吧!’但美丽的公主似乎并不明白,依然娴静地摘她的玫瑰,任由他孤身奋战。他有没有冲进去呢?弗兰克会告诉大家。”
“我不会,我没有玩,我从来都不玩。”弗兰克说道。他不知道怎样才能把这对荒唐的情人从感情的困境中解救出来。贝思早躲到乔的身后,格莱丝则睡着了。
“那么说可怜的武士就被困在树篱一边了,对吗?”布鲁克先生眼睛仍然凝视着小河,手里把玩着插在纽扣洞上的野玫瑰,问道。
“我想后来公主给他一束玫瑰,并把门打开。”劳里说,笑着向他的家庭教师扔橡树子。
“看我们凑了篇什么样的废话!多实践的话我们或许能做出点名堂呢?你们知道‘真言’吗?”当大家笑过自己编造的故事后,莎莉问。
“但愿我知道。”梅格认真地说。
“我的意思是这个游戏。”
“怎么玩?”弗雷德问。
“哦,这样,大家把手叠起来,选一个数字,然后轮流抽出手,抽到这个数字的人得老实回答其他人提出的问题。很好玩的。”
“我们试试吧。”喜欢新花样的乔说。
凯特小姐、布鲁克先生、梅格和内德退出了。弗雷德、莎莉、乔和劳里开始玩这个游戏,劳里抽中了。
“谁是你的偶像?”乔问。
“爷爷和拿破仑。”
“你认为这里哪位女士最漂亮?”莎莉问。
“玛格丽特。”
“你最喜欢哪一位?”弗雷德问。
“乔,那还用说。”
劳里说得一本正经,大家全笑起来。乔轻蔑地耸耸肩,说:“你们问得真无聊!”
“再玩一回;‘真言’这个游戏挺不错。”弗雷德说。
“对你来说是个好游戏。”乔低声反驳道。这回轮到她了。
“你最大的缺点是什么?”弗雷德问,借此试探她是否诚实,因为他自己缺乏的正是这种品格。
“脾性急躁。”
“你最希望得到什么?”劳里问。
“一双靴带。”乔一面揣测他的用意,一面挫败了他的目的。
“回答不老实;你必须说出你真正最希望的是什么。”
“智慧;难道你不希望你可以给我吗,劳里?”她望着他那张失望的脸孔狡黠地一笑。
“你最敬慕男士的什么品格?”莎莉问。
“勇敢真诚。”
“现在该我了。”弗雷德说道,他最后抽中了。
“我们来问问他。”劳里向乔耳语,乔点点头,立即问——
“槌球比赛你有没有作弊?”
“嗯,唔,有那么一点点。”
“好!你的故事是不是取自《海狮》?”劳里问。
“有些是。”
“你是不是认为英国民族完美无瑕?”莎莉问。