简·奥斯丁提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“你错了,埃莉诺,真是大错特错。你只需要稍微用点力,就能把他捏进手心。也许他目前还犹豫不决,你那点微薄的财产会让他望而却步,他的朋友们也会劝他三思而行。不过,你只要稍稍向他献点殷勤,鼓励鼓励他,就可以让他情不自禁沦为你的俘虏。这些事,是姑娘们轻轻松松就能办到的呀。你没有理由不去努力争取一下。你以前的那种恋情是不会—— 总之,你知道,那种恋情是不可能有结果的,你面对着难以逾越的困难—— 你是个有脑子的人,不可能不明白这个道理。布兰登上校跟你才是一对,我一定对他客客气气,让他喜欢你和你的家人。这必定是一门皆大欢喜的亲事。总之,”他压低声音说道,“这是各方面都非常欢迎的事。”说到这儿,他忽然回过神来,补充说,“我的意思是—— 你的亲人都迫切想看到你嫁个好人家,特别是范妮。老实说,她十分关心你的事。还有她母亲,费拉斯太太,她可是个非常温和的人,我保证她一定会十分高兴的。她前几天就这么说过。”
埃莉诺不愿屈尊作答。
“要是范妮的弟弟和我的妹妹能同时成家,”他继续说,“那可真是了不起的大喜事啊。不过,这也并非不可能。”
“爱德华·费拉斯先生要结婚了?”埃莉诺问得毫不迟疑。
“还没真正定下来,不过已经在考虑这件事了。他有一位特别优秀的母亲。费拉斯太太为人十分慷慨,她主动提出,他们成婚之后,她就会每年给爱德华一千英镑。对方是尊贵的莫顿小姐,已故莫顿爵士的独生女,有三万英镑财产。这门婚事可是双方都求之不得的,我毫不怀疑他们很快就会完婚。做母亲的,一年拿一千英镑给儿子,这数目可不小,而且还是永远给下去。但费拉斯太太的心灵非常高尚。再给你说件表明她为人多么大方的例子:前些天,我们刚到伦敦,她知道我们当时不是很宽裕,就往范妮手里塞了整整两百英镑的钞票。这可帮了我们的大忙,因为住在这里,花销一定很大。”
他停下来,想听她表示赞同和同情,但她只是勉强说了句:
“你们在伦敦和在乡下的花销自然是很高,不过你们的收入也非常可观呀。”
“我敢说没有大多数人以为的那么多。当然,我不是想哭穷,我们的收入确实还说得过去,我希望将来会更好些。诺兰公地的圈地正在进行呢,这工程可是花钱如流水啊。另外,我这半年里还买了一小块田产—— 东金汉农场。你一定记得,就是老吉布森以前住的地方。从各方面看,那块地都非常理想,又紧挨着我自己的田产,我有义务把它买下来。要是落到别人手里,我会受到良心的谴责。人嘛,想要自己得到好处,那就得付出代价。我为此花了很大一笔钱。”
“高出了你认为这块地的实际价值?”
“噢,我想还不至于。我第二天本可以转手卖掉,还能赚点钱。不过,说起我当时买地的钱,真是差点就买不成了。因为当时的股价特别低,要不是我当时的银行存款碰巧够用,就只好赔血本把全部股票都卖掉。”
埃莉诺只能赔笑。
“我们刚得到诺兰庄园时,还有些其他必要的大笔开支。你很清楚,我们尊敬的父亲把保留在诺兰庄园的斯坦希尔的动产全部送给了你母亲,那都是非常值钱的东西啊。我绝不是埋怨他这么做,他当然有权自由处置自己的财产。不过,由于他这么做了,我们只得购置大量的亚麻布、瓷器之类的东西,用来填补被带走的东西。你可以想象,在支出了这么大笔钱之后,我们哪里还谈得上什么富裕。所以费拉斯太太的慷慨赠予真是来得太及时了。”