简·奥斯丁提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我们可以把这当成个笑话。”他终于止住笑声,说道。其实这并没有什么好笑的,他不过是要装模作样多笑一阵子罢了。“但是,老实说,这是一件非常严肃的事情!可怜的爱德华!他被永远毁了。我感到万分难过,因为我知道他是个心地很好的人。论善良,他比世上任何人都不差。达什伍德小姐,你可不能根据你同他的泛泛之交便对他妄下结论。可怜的爱德华!他的言谈举止确实不太讨人喜欢。不过,你知道,我们不是生来就具备相同的能力和谈吐风度的。可怜的家伙!看到他同一群陌生人待在一起,真够可怜的!不过说句良心话,我相信他跟我们这个王国里的任何人一样好心。我向你保证,这事曝光的时候,我这辈子就没那么震惊过。简直叫我无法相信。是我母亲告诉我的,我觉得她是想让我果断采取行动,于是我当即对她说:‘亲爱的母亲,我不知道你眼下会怎么办,但就我个人来说,我必须承认,倘若爱德华真娶了那个年轻女人,我永远都不想再见他了。’这就是我脱口而出的话。我真是非同寻常地惊讶。可怜的爱德华!他完全把自己毁了!让自己永远被排除在上流社会之外!但是,正如我当时立刻跟母亲说的那样,我对此一点也不觉得意外。考虑到他所受的教育方式,注定是要出这种事的。我可怜的母亲差不多快疯了。”
“你见过那位小姐吗?”
“是的,见过一次。那时她还住在这里。我刚好来访,待了十分钟,把她好好打量了一番。只不过是个粗野的乡下丫头,既没风度,又不优雅,很难说有什么姿色。我清清楚楚记得她的样子。我觉得,就是她那种姑娘才能俘获可怜的爱德华。我母亲把事情跟我一说,我就主动提出要跟他好好谈谈,劝他放弃这门婚事。但我发现为时已晚,再做什么都来不及了。可惜我一开始不在家,直到爱德华和家里闹翻,才知道这件事。而那个时候我已经没办法插手。但如果我早知道几个小时,说不定还能想出个对策。我肯定会直言不讳地对他指明利害。‘我的好兄弟,’我会说,‘想想你在干什么吧。你要结的这门婚事太丢人了,全家人都不赞同。’总之,我忍不住会想,事情本来是有余地的。但现在一切都太晚了。你知道,他肯定要挨饿。这一点是毋庸置疑的,绝对会挨饿。”
他刚镇定自若地表达了自己的观点,约翰·达什伍德太太就走了进来,他不得不中断话题。虽然她没有对外人谈过这件事,但埃莉诺还是看得出来,这件事给她的精神造成极大的影响—— 她进来时神色有点慌乱,后来又努力要对埃莉诺表现得热情些。得知埃莉诺和玛丽安就快离开伦敦时,她甚至还表达了关切之情,弄得就像自己想常常见到她们似的。她这番惺惺作态的表白,在陪她一起进屋、在旁入神倾听的丈夫耳中,仿佛字字句句都饱含感情,优美动听。
<a href="#noteref_84">[84]</a>向教会缴纳的农作物、牲畜等税,其税率约为年产值的十分之一。
<a href="#noteref_85">[85]</a>约翰·史密斯和玛丽·布朗是当时英国十分常见的名字,这里代指平民百姓。