欧尔森提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
他的肠子烧灼发烫,呛人的胃酸涌上喉头,最后他后退一步,眼神叛逆的直视父亲双眼。
「啊,所以你现在叫作卓别林了。」父亲低声说,目不转睛盯着他,眼神和他在耶稣受难日向教友描述耶稣从拿撒勒前往各各他的艰难路途时如出一辙,彷彿全世界的悲伤与痛苦全落在他顺从的双肩上。接着父亲再次挥拳,但这次得将手打直才能打到他。无论如何,他绝不会让自己向顽强的孩子走近一步。
「你脑子里哪来这种可怕东西?」
他眼光往下移,看着父亲的双脚。从现在开始,他只回答自己愿意回答的问题。父亲爱打多久都无所谓,他就是铁了心不回应。
「哼,你不回答是吧,可别怪我处罚你。」
父亲扯着他的耳朵把他拖进房间,推倒在床上。「待在这儿,没我允许不准出来,听清楚了吗?」
他仍然默不作声。父亲震惊得嘴唇微张,愣在原地,彷彿儿子的叛逆行径宣告了最后审判日来临,毁灭性的洪流顷刻而至,但不久后便振作了精神。
「把你所有的东西拿到走廊。」他说。「不包括你的鞋子、衣服和寝具。其他统统拿出去。」
※
他将儿子抱离妻子的视线,把她一个人留下。从百叶窗透进的苍白微光,在她脸上形成一道道阴影。
他知道如果没有孩子,她哪儿也不会去。
「他睡着了。」他从二楼下来后说。「现在告诉我究竟发生什幺事。」
「发生什幺事?」她缓缓回头。「这个问题应该是我问的吧?」她的眼神黯淡深沉。「你从事何种工作?为什幺能赚那幺多钱?是不法勾当吗?你勒索别人吗?」
「勒索别人?妳怎幺会有这种想法?」
她别过脸。「算了,无所谓了。让我和班雅明离开吧,我不想再待在这儿了。」
他皱紧眉头。她竟提出问题,抛出了挑战。他是否忽略了什幺呢?
「我说:『妳怎幺会有这种想法?』」
她耸耸肩。「为什幺不会有这种想法?你总是不在家,也不谈论自己,还把成堆的箱子堆在房间里,彷彿里头装着什幺圣物。你之前说的那些关于家里的事情都是谎言,你……」
他没有打断她,而是她自己噤口不语。她惊慌失措的看向地板,对如何收回那些不该说出口的话感到无能为力。
「妳动了我的箱子?」问题说得很轻,但却烧灼着皮肤。
所以关于他,她知道了不应该知道的事。
若是无法摆脱她,他就完蛋了。
※
父亲看着他将所有的东西放成一堆,以前的玩具、丹麦作家英维‧李柏金那些有动物图片的着作,还有其他蒐集来的小东西,包括抓背很顺手的树枝、一锅蟹脚、海胆和章鱼化石。所有东西全堆在一起。等他都搬完后,父亲将床搬离墙边,于是压在白鼬底下的祕密全都暴露在外。那些画册、漫画和无忧无虑的时刻。
他父亲飞快的看了杂誌和书册一眼,开始数起有几本。每算一本,指尖就沾一下口水,然后再继续数下去。每数一本,便发出一声;每发出一声,就是一下打。
「二十四本。我没兴趣问你这些东西哪儿来的,卓别林。现在转过来,我要打你二十四下,之后别让我再看见这种恶行出现在这栋房子里,听懂了吗?」
他不吭一声,只是望着那堆东西,向每本书道别。
「不回答?那幺挨打的次数再增加一倍。你下次就得学会要张嘴了。」
但是他没有学会。儘管父亲打得他背上留下一条条长长的鞭痕,脖子后面瘀血,他仍然不发一语,甚至连眼睛也没眨,让父亲的皮带一次次落下。