J.K.罗琳提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“嗯。”
“你说过——我们在羽毛酒吧时——你说凯尔西不可能是他杀的第一个人。你说,你认为他得慢慢在实践中想到对凯尔西做那样的事。”
斯特莱克点点头。
“那警察有没有找到别的谋杀案?有女人的身体部位被带走的案子。”
“肯定有。”斯特莱克说,暗自希望自己是对的,在心里记下回头要问问沃德尔。“不管怎样,”他说,“有了这个新案子,他们一定会继续调查下去。”
“她还能再认出他吗?”
“就像我刚才说的,他把脸遮住了。大个子,白人,黑色夹克。”
“从伤者身上查出DNA了吗?”罗宾问道。
两人同时想到罗宾出事后在医院所经历的一切。斯特莱克调查过多起强奸案,了解整个过程。罗宾则突然想起那些痛苦的回忆:对着样品瓶撒尿,一只眼睛被打得根本睁不开,全身疼痛,喉咙被掐得青紫。然后她在诊查床上躺下来,女医生温和地分开她的膝盖……
“没有,”斯特莱克说,“他没——没有插入行为。好了,我得走了。你今天不用再跟疯爸爸了,他肯定知道自己搞砸了,我看他今天不会去学校。你还是去沃拉斯顿盯着——”
“等一下!我是说,你如果还有时间的话。”她补充道。
“两分钟吧,”他又看了看表,“怎么了?你没发现莱恩吧?”
“没有,”她说,“但我觉得——只是有可能啊——我好像找到布罗克班克了。”
“开玩笑!”
“是商业街旁边的一家脱衣舞俱乐部。我在谷歌街景上查过,看起来挺差劲的一个地方。我打了电话,说我找诺尔·布罗克班克。一个女人说‘谁’,然后又说‘你找奈尔’。她用手挡住话筒,问另一个女人新来的保镖叫什么。他显然上班不久。我描述他的特征,那个女人说:‘嗯,你说的就是奈尔。’当然了,”罗宾自我批评,“也可能根本不是他,而是个叫奈尔的黑人,但我说他下巴很长,那个女人马上就说——”
“干得漂亮,”斯特莱克说,再次看表,“我得走了。把脱衣舞俱乐部的地址发给我。”
“我可以——”
“不,我希望你继续盯着沃拉斯顿小巷,”斯特莱克说,“保持联系。”
他关上玻璃门,金属楼梯上的脚步声渐渐远去。罗宾努力为他那句“干得漂亮”而高兴,但仍然希望能有点别的事做,而不只是一连几个小时盯着沃拉斯顿小巷。她开始怀疑莱恩并不在那儿。更糟的是,斯特莱克大概也清楚这一点。
与律师的见面简短却收获颇丰。斯特莱克把大量照片摆到桌上,它们生动地记录了疯爸爸持续违反监护权规定的证据。律师喜出望外。
“哦,太棒了。”他对着一张放大后的照片眉开眼笑地说。照片上,小儿子泪眼汪汪地躲在保姆身后,父亲面目狰狞地伸手指着他,几乎和保姆鼻尖对鼻尖。“太棒了,太棒了……”