迈克尔·康奈利提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“所以我们遇到了一个模仿犯。”庞兹宣布。
“这完全取决于死者的死亡时间。”博斯说,“布雷默的书是在丘奇死后一年出版的,如果死者的死亡时间是在书出版之后,可能真遇到了模仿犯;如果在书出版前,她就已经被埋进了混凝土,那我就不知道了……”
“见鬼!”埃德加说。
博斯思考了一会儿,又说:“有好几种可能。可能是模仿犯,可能丘奇有个我们从未见过的帮凶,也可能……我杀错人了。也许写字条的人说的是对的。”
这句话一说出口,所有人都沉默了。大家都在回避这个想法,就像行人小心翼翼地避开人行道上的狗屎。
“字条在哪儿?”最后,博斯问庞兹。
“在我车上,我一会儿拿给你。你说他可能有个帮凶是什么意思?”
“我是说,如果人真是丘奇杀的,那字条从哪儿来?丘奇已经死了,只可能还有别人知道丘奇藏尸的地方。如果是这样,那这个人又是谁?是帮凶?难道丘奇有个我们不曾知道的搭档?”
“记得‘山腰绞杀者’吗?”埃德加问,“最后查明其实是‘山腰绞杀二人组’,是两个人,一对杀害年轻女人的表兄弟。”
庞兹后退一步,摇了摇头,仿佛要逃避一个让他事业受阻的案子。“会不会是钱德勒干的,那个律师?”庞兹问,“也许丘奇的老婆知道藏尸地点,她告诉了钱德勒,钱德勒策划了这个阴谋,她模仿人偶师写了字条,放到警察局前台,好让你输掉官司。”
博斯把他的话在脑子里过了一遍,这个猜想似乎能说得通,可他马上就看出了一个破绽,让一切又变得不合情理。
“可是丘奇为什么埋葬一些尸体,又把另外的一些留在外面?我记得帮专案组分析的心理学家说,丘奇是在故意展示受害者,他爱出风头。到后来,在杀害了第七名受害者后,他开始给我们和报社送字条。他留着一些尸体故意让我们发现,又把其他尸体埋进混凝土,这说不通啊。”
“是啊。”庞兹说。
“我觉得像模仿犯。”埃德加说。
“可他为什么模仿所有作案手法,包括那个签名,却又把尸体埋起来?”博斯问。
博斯不是真的要问他们,这个问题他必须自己回答。三人在沉默中伫立良久,都开始觉得最大的可能性就是真正的人偶师还活着。
“不管是谁干的,为什么要送字条?”庞兹看上去非常焦虑,“他都已经脱身了,为什么要给我们送字条?”
“因为他想引起关注,”博斯说,“就像人偶师和我即将引发关注的官司一样。”
这回他们沉默的时间更长了。
最后,博斯说:“关键在于确定死者的身份,弄清她被埋在地下多久了,然后或许我们就能找到答案了。”
“我们该怎么做?”埃德加问。