迈克尔·康奈利提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“听着,这件事绝对不能泄露出去,”蕾切尔说,“我们告诉你们的情况,哪怕只有半点被透露出去,那个诗人就会蛰伏,我们就再也别想抓住犯下这件案子的凶手了。”
她朝那具尸体点点头,几个警察也转身看去,仿佛想确认尸体是不是还在那儿。这时殡仪师正好走进房间,从衣架上取下奥瑟莱克这一生中最后一套西装。他望着一屋子的调查人员,等调查人员离开后,他才能好好拾掇这具遗体。
“我们这就走,乔治。”格雷森说道,“你可以开始工作了。”
巴克斯说:“告诉媒体,联邦调查局这次来只是例行公事,你们仍然持有这件案子的调查权,本案不排除他杀可能。说得含糊些,别表现出你已经确认了什么情况。”
我们走回停着政府公务车的停车场,一个头发染成金色的年轻女子拿着麦克风,一脸严肃地向我们走来,后面还跟着个摄影师。她把麦克风凑到嘴边,问道:“为什么联邦调查局今天上这儿来了?”
她的麦克风一转向,直接伸到我的下巴下面。我张了张嘴,却什么话都说不出。我不知道她为什么选中了我,随即意识到因为我穿的衬衫上印着联邦调查局徽章,显然她由此确信自己采访的正是联邦调查局的探员。
“我来回答这个问题。”巴克斯极快地接过话,麦克风立即转到了他的下巴下面,“应菲尼克斯警察局的要求,我们前来对尸体作例行检查,并听取他们对案情细节的介绍。本案中联邦调查局的工作到此为止,对案情的进一步解答应交由本地警方,其他我们无可奉告,谢谢。”
“那你们认为奥瑟莱克警探是某起暴行的受害者吗?”记者追问道。
“很抱歉,”巴克斯说,“这个问题你应当咨询本地警方。”
“请问你的名字是……”
“我希望不要在报道中提及我的名字,谢谢。”
他走过她身旁,上了车,我跟着蕾切尔进了第二辆。几分钟后我们便离开了这里,驶向菲尼克斯。
“你不担心吗?”蕾切尔问道。
“担心什么?”
“担心她抢走你的独家报道。”
“我正犯愁,只能希望她同大多数电视记者一样。”
“电视记者是怎么样的?”
“没有消息来源,也没有大脑。如果她也是这样,那我就不用担心了。”
<a href="#noteBack_1" id="note_1">[1]</a>威廉的昵称。