柯南·道尔提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“您好,华生,”他用不寻常的幽默大喊道,“您真的需要给您的马一点休息的时间。进来吧,我们喝点酒当作是祝福我。”
在听了他对待女儿的方式之后,我对他没有多少好感。但是我正着急想把波斯金和马车打发回家,这真是一个好机会。我下了车,留了一个便条给亨利先生,告诉他我可能晚饭时候再徒步回去。然后我跟着弗兰克兰爵士进了他的餐厅。
“对于我来讲今天真是一个伟大的日子,华生,是我一生中最红的日子之一,”他一面不停地吃吃笑着,一面喊道,“我已摆脱了两件事情。我打算教导这个地区的人们,法律就是法律,这里有一个人竟然不害怕打官司。我已经弄清楚了有一条公路穿过老米多顿花园的中心,先生,离他的前门不到一百码。你认为这个事情我们怎么办?我们要教训一下这些大资本家,让他们不敢仗着自己的权力就凌驾于平民之上,随意地欺凌他们。我已经关闭了弗恩沃西家的人常去野餐的那片树林,这些吸血鬼似乎认为没有财产权,他们就可以肆无忌惮地扔废报纸,丢弃瓶罐。这两件案子我都胜诉了,华生,并且全都合我的心意。自从上次告发约翰·摩兰爵士在自己的鸟兽畜养场里放枪以后,我还没有像今天这样得意过。”
“您究竟是如何做到那些的呢?”
“看看书上的记录吧,先生。值得一看——弗兰克兰对摩兰。女王陛下法庭。这场官司花了我二百镑,可是我还是获得了胜利。”
“您做这个让您获得了什么好处呢?”
“一点儿也没有,先生,一点儿好处也没有。我很自豪地说,在这件事上我没有一点私心。我的行为完全出自一种社会责任感。我从不怀疑,比如说,弗恩沃西家的人今晚就可能把我的塑像焚烧。上次他们做那事的时候,我就报了警,警告他们应该停止这种丢脸的行径。县里的警察局真没用,先生,他们没有让我享受到我应有的权利。弗兰克兰对女王政府的诉讼案,不久就会引起公众的注意了。我告诉过他们,他们会为当时对我的行为而后悔的,结果我的话真的成了事实。”
“这样又能怎样呢?”我问道。
这位老人摆出一副很得意洋洋的样子来。
“因为我本来能够告诉他们一件他们到死都想知道的事情,可是现在,无论他们用什么方式,都不可能让我去帮他们这群浑蛋。”
我正在寻找着各种借口让我从这里解脱出来,不再听他的胡扯。但是现在,我开始希望多听一些。我已经看清了这个老家伙不同于常人的怪脾气,任何东西你只要对它有浓厚的兴趣,这个老家伙就会对你产生怀疑,马上闭口不说。
“那件非法偷猎的案子?毫无疑问——”我漠不关心地说道。
“啊哈,小伙子,我这里有一件比这重要百倍的事情!沼地里的那个罪犯怎么样了?”
我吓得站起身来。“您的意思不会是想说您知道他在哪里吧?”我说道。
“我并不知道他准确的位置,但是我可以肯定地说,我能帮助警察抓住他。难道您从没有想到过抓这个人的办法就是探明他从哪里获得食物,然后再沿着这条线去找到他吗?”
他的话令人感到不适却接近真实。“毫无疑问啊,”我说道,“但是您是如何知道他就在沼泽地的某个地方的呢?”
“我知道这个是因为我亲眼看见过给他送食物的使者。”
我的心因为他突然往下一沉。被这样一个心眼坏,又好管闲事的老头控制着,真的是一件非常危险的事情。可是他紧接着的那句话让我心底的大石头落了地。
“您知道了给他送饭的是一个小男孩,一定会觉得十分惊讶。我天天都通过房顶上的望远镜观察他,他每天都在相同的时间走同样的路线,如果不是要到罪犯那里去,他还能去哪里呢?”
真是运气好啊!我压抑着以防流露出对这件事情有浓厚兴趣的表情。一个小孩!白瑞摩曾经说过,我们并不知道提供给他食物的是不是一个小男孩。弗兰克兰发现的是那个人的线索,而不是那个逃犯的。如果能从他那里了解到他所知道的信息,就可以节省我搜寻的辛劳了。但是,我还必须表现出对这件事情的怀疑和漠不关心。
“我觉得那更可能是沼地牧羊人的儿子给他父亲送饭吧。”
稍稍有人和他意见不同,这个专制的家伙就气得火冒三丈。他恶狠狠地看着我,灰白的胡须全部竖立了起来,看上去像只发怒的猫。
“的确,先生!”他说道,并指着外面那广袤无垠的沼泽地说,“您看到了那边黑色的岩山了吗?好吧,您看到了更远处比它矮一点的那个长满荆棘的灌木丛了吗?那是整个沼泽地最崎岖的部分了,牧羊人可能在那里扎根吗?先生!您的想法真是最荒唐的一个了。”
我卑躬屈膝地回答他那是我不了解全部情况而说的。我的信服使他感到愉悦,也让他信心更足。