安东尼·霍洛维茨提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
终于,在他下一秒就要解释之前,我恍然大悟:“手机自动纠错。”
“你说对了,老兄。‘我看见了那个演雷欧提斯的男孩,我害怕’她想不起他本名叫什么了,但是她想让儿子知道谁在她的客厅里。她飞快地编写短信——她很紧张,甚至没有时间在最后加上句号。
“她没有注意到短信被自动纠错了,最后变成了:我看见了那个脑损伤的男孩。<a id="zw3" href="#zhu3"><sup>[3]</sup></a>我当时就觉得有点奇怪。考珀太太情急之下肯定不会用‘脑损伤’这样一个复杂的词形容杰里米·戈德温,即使是在仓促之间。也许她会用‘受伤害’这个词,可‘受伤’不是更简单明了吗?不巧的是,我们看到的那则报道提到了脑损伤,下意识地得出了错误的结论。”
我忍不住好奇霍桑是否真的有意拖延。他是按天计酬。调查范围越广,去过的地方越多,赚的也就越多。也许他是在拖延办案,但检验每一种可能性是他的兴趣所在。
他继续说道:“发完短信后,她回到了客厅,端着一杯水。她也许正打算让康沃利斯离开她家。既然已经通知过了达米安,我可以想象她鼓起了勇气。可康沃利斯行动太迅速了。她刚放下水杯,他就用绳子套住了她的脖子,勒死了她。然后他四处走动,拿走了几件东西,伪造成入室抢劫的现场,这才离开。”
医院这个地方很奇怪。当我最初被送到查理十字医院的时候,整个医院灯火通明,医生、护士手忙脚乱,一片嘈杂。可等探视时间一过,突然间就好像有人随手拉下了开关,一切都静止了。灯光变得昏暗,走廊里静悄悄的,那是一种让人几乎感到不适的死寂。我很疲倦。缝过针的伤口隐隐作痛,虽然我的四肢勉强还能动,可我动都不想动。可能,我还没有从惊吓中恢复过来。
霍桑看出自己是时候离开了。
“他们让你在这里住多久?”他问我。
“我明天就出院。”
他点了点头:“你真幸运,我及时赶到了。”
“你怎么知道要去停尸房的?”
“我打电话给你的助理,想要联系上你。她告诉我你去了哪里。我听到那个地方的时候简直不敢相信。我担心你会出事。”
“谢谢。”
“哎,你不在了,谁来写这本书呢?”他的表情突然有些局促。我之前没见过他这副模样,那一瞬间我似乎瞥见了孩提时的他,那个小孩仍然藏在他的体内。“老兄,听我说,我一直想说……我骗了你。”
“什么时候?”
“在坎特伯雷的时候。你冲我发火,我生你的气——但是我没有找其他作家聊过这本书。你是我唯一接触过的作家。”
沉默良久,我不知道该说些什么。
“谢谢。”最后,我咕哝了一句。
他起身。“我听你那位经纪人说了,”他语气轻快地继续说道,“我喜欢她。看来我们的书要等一阵才能出版,但她说可以帮我们谈一笔可观的预付金。”他微微一笑,“至少案子是怎么破的,你有的写了。我想,这本书会很精彩。”
他走后,我躺在病床上思考他刚才说的话。“这本书会很精彩。”他说得没错。也许这是头一次,我有了一点信心。
注释:
<a id="zhu1" href="#zw1">[1]</a>洛喜普诺:是一种强效安眠药,服用者会说话困难、难以移动,甚至丧失短时记忆。
<a id="zhu2" href="#zw2">[2]</a>指的是猎户星出版集团,英国一家大型图书出版公司,以小说类作品尤以犯罪小说和恐怖小说闻名。
<a id="zhu3" href="#zw3">[3]</a>罗伯特·康沃利斯以丹·罗伯茨为艺名出演了《哈姆雷特》中雷欧提斯一角,角色的英文名为“Laertes”,考珀太太仓促间来不及细看,没有发现短信中的“Laertes”被自动纠错成了“lacerated”,也有受伤之义,通常指“撕裂性的损伤”,相对于“hurt”“injure”不太常见。因此,短信阴差阳错地指向了在车祸中大脑受到损失的男孩。