布拉玛提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“对不起,我可没说被您匆忙处置的这把尺子就是您留下的那把。事实上,它是我的。您的在——另一个地方。”
“不管怎样,如果是我的,您就无权占有,”德莱士纳愈发激动,喘着气说,“您是个贼,卡拉多斯先生,我要离开这儿。”
他跳起来向门外走去。卡莱尔上前一步,但这显然没有必要。
“等一下,德莱士纳先生,”卡拉多斯平静地打断,“真遗憾,您从那么远的地方赶来,不想听听我在沙夫茨伯里大道周边的调查结果吗?”
德莱士纳又坐下了。
“随你的便,”他低声说,“我对这不感兴趣。”
“我想得到某种样式的灯,”卡拉多斯继续道,“最简单的解释应该是我的车需要这种灯。很自然我去了长亩街。在第一家店我说:‘我的朋友——他是印度人,是否最近在这儿买了一盏绿色玻璃、宽约五英寸的灯?’他们说没有,但可以给我做一盏。在第二家我得到的是同样的答复,第三家,第四家,终于我的坚持得到了回报。我发现了做过这种灯的商店,并以订制一盏的代价得到了所有我需要的细节。店员告诉我,这对他们来说是新闻——在印度的某些地方绿色是表示危险的颜色,因此汽车尾灯是绿色的。他对这点印象很深,可以在一千个人里认出那位预先付款而没有留下任何地址的顾客。我让您对此感兴趣了吗,德莱士纳先生?”
“怎么——”德莱士纳懒洋洋地打个呵欠,“我看起来对此感兴趣吗?”
“您得原谅我是个不幸的盲人。”卡拉多斯冷冷地致歉。
“盲人!”德莱士纳喊道,好像被这个词电了一下,忘了装腔作势,“你的意思是——真的瞎了——你看不见我?”
“唉,是的。”卡拉多斯承认。
印度人将右手从大衣口袋里拿出来,以悲剧性的姿势将一把重型左轮手枪扔在两人中间的桌上。
“我让你说了个够,卡拉多斯先生。刚才我要离开,而你和你的朋友却阻止了我,就是将你们的生命置于险地,”他以阴沉的声调说道,“但谁能蔑视命运,谁又能逃避自己的命运?一个月前,我去见某个能预言未来的族人,得到的讯息是:‘你要敬畏一个盲人。’随后她又补充道:‘当这个盲人看见了常人双眼所看不见的,你得与魔鬼讲和。’而当时我还以为她在说来生的事。”
“你承认自己的罪行了?”卡莱尔先生实事求是地说。
“我听从于命运的判决,”德莱士纳答道,“预言里说有个盲人将是天意的工具。我没想到,卡莱尔先生,”他恶意地补充道,“您有眼睛也能查到这结果。”
“你可真是个冷血的无赖!”卡莱尔先生反驳道,“我的天!你知道自己要为许多无辜的人的生命负责吗?”
“卡莱尔先生,你和你的政府要为我的国家每天逝去的那些成千上万无辜的生命负责吗?如果英国被德国占领——他们派出军队和政府驻扎,把子女和各种开支都强加给这个不幸的国家,直至将老百姓压榨到饥荒的边缘,每一个新任官员都意味着要由一千个人的死亡来支付他的薪水——那么如果你去了柏林,毁掉一列火车,你会被当成爱国者受到欢呼的。我做的事正如博阿迪西亚<sup><a id="fhzs7" href="#zhushi7">【7】</a></sup>和参孙<sup><a id="fhzs8" href="#zhushi8">【8】</a></sup>所做的。如果他们是英雄,我也是。”
“噢,的确是!”卡莱尔愤慨地喊道,“但话说回来!博阿迪西亚是个……是个半传说中的人物,我们只能远远钦佩。个人来说,我并非在表达某种观点。但参孙,我得提醒你,是个《圣经》人物,是个被嘲笑的敌人。可你毫无疑问是被当成朋友来对待的。”
“难道我在这儿不是每天都在被你们这些高傲愚蠢的人嘲笑轻视吗?”德莱士纳沉浸在回忆中说道,眼神恶毒,声音激动得发颤,“哦,我有多么憎恨这些人,每当我走过街道就被他们用纯正的英语一千次称为下等人——一个黑鬼!我多么希望自己能像凯撒一样,吹口气就叫一个国家灭亡!我厌恶你自得的伪善,卡莱尔先生,我以你永远不能理解的崇高立场轻视并憎恨你。”
“我想我们有点跑题了,德莱士纳先生,”卡拉多斯打断他,公正地说道,“如果我没想错的话,你也不是憎恶在这里遇到的每个人吧?”
“哦,不是。”德莱士纳承认,他的态度转变成某种天真的率直,“我像憎恨你们这儿的男人一样喜欢这儿的女人。一个民族的性格怎么能如此分裂——男人沉闷、愚笨又无礼,而女人聪明、有同情心又懂得欣赏。”
“但有时也需要花点钱吧?”卡拉多斯提醒道。
德莱士纳重重地叹息。
“是的,令人难以置信。她们的天性就是挥金如土。我的津贴——虽然你们大部分人称此为高尚——远远不够。我被迫开始借钱,连利息也无法支付。破产是不切实际的,而且,即使我这么痛恨英国,却因为某种原因无法离开。”
“是和阿卡狄亚剧场有关吗?”
“你知道?哦,别说出那位女士的名字。为了恢复我的经济状况,我开始从事股票交易。因为我父亲在我所在的那家公司的身份和地位,我的信用很好。我从可靠的权威人士那儿很早就得知,城郊客运的股票,尤其是次等普通股,将因为当时还是内部机密的公车业务合并而严重下跌。我开了个空头账户并大量卖出。股票跌了,但只跌了一点儿,我等着。然后,很不幸的,又开始回升。相反的力量起了作用,舆论也转向了。我想不出解决的法子,为了维持账户运转,我被迫暂时交易一些实际上不属于我的股票。”
“这是盗用,先生,”卡莱尔冷冰冰地评论道,“而且是建立在大规模谋杀之上的盗用!”
“这只是所谓的说法。但在我看来,这只是暂时的。很不幸,回升在继续。某天晚上,我在极度绝望中偶然搭乘比平常稍早的一班车回斯旺斯特德,火车停在某个信号灯前停下,让另一列车通过。车厢里有人在谈话,我听到了一点儿。某人说这样早晚会出事,等等。一闪念,我想到怎么利用这点。如果有场严重的事故,股票一定会下跌,我就可以自保。其他的我想卡拉多斯先生已经知道了。”
“马科斯,”卡莱尔先生激动地说,“为什么不让你的仆人去叫警察,立即拘捕这个已经招供的坏蛋?”
“叫警察吧,卡拉多斯先生,”德莱士纳表示同意,“我一定会被吊死,但我准备的演说将传遍印度,我会像烈士一样受人尊敬,我的祖国将因为我的牺牲而尽快解放。”
“换句话说,”卡拉多斯说,“有半打不满意的地区会发生暴动,一些不幸的警察会被殴打致死,也许还有更坏的事发生。那并不是我们希望的,德莱士纳先生。”
“你打算怎么避免这种情况发生?”德莱士纳带着冷酷的自信问道。
“在一个严冬的早上被吊死可不怎么令人愉快,非常寒冷,也没有朋友在身边,很不人道。漫长的审判,孤独,被拘禁,无法入睡,刽子手将你的双臂套入绳结,这些想象中的事都会在你身上发生。只有非常愚蠢的人才会轻易选择被吊死。”
“您想让我怎么做,卡拉多斯先生?”德莱士纳狡狯地问道。
卡拉多斯将手放在桌前的那把枪上,一句话不说地推过去。
“我明白了,”德莱士纳短促地笑了一声,眼神闪烁,“你是想让我自杀,把这事儿掩盖起来,不进行公开审判,避免大规模起义的发生。”
“同时,”卡拉多斯和蔼地打断,“也避免让你们值得尊敬的人民蒙受羞辱,避免那位无名女士不愉快地放弃你刚给她的房子和财产。否则,她是一定不会怀念你的。”
“此话怎讲?”
“你所做的交易是重罪,不会被法院支持。牵涉的那家公司会将你告上法庭,可以把你支出的钱财全部因为动机不良而没收。”
“马科斯!”卡莱尔先生激烈地喊道,“你不是打算让这个恶棍最终从绞架上逃脱吧?”
“对绞架最好的使用方式就是不用它,路易斯。”卡拉多斯回答,“你是否想过百年之后的人们会怎么看我们?”
“哦,我当然不是发自内心地支持绞刑。”卡莱尔先生承认。
“没人是发自内心地支持,但我们还在继续执行绞刑。德莱士纳先生是只危险的动物,为了那些温和的动物,他必须死。让他的野蛮行径和他一样湮灭无闻吧。将这些散布出去只会弊大于利。”
“我想过了,”德莱士纳说,“我会照你希望的做。”
“很好,”卡拉多斯说,“这是普通信纸。你最好写封信给某人,说你因为经济困难,不想活了。”
“但没有什么经济困难——现在——”
“那一点儿不要紧。它将会被归结于某种幻觉并用来显示你的精神状态。”
“但我们怎么能保证他不会逃跑?”卡莱尔先生嘟囔着。
“他跑不了,”卡拉多斯冷静地说,“他的特征太明显了。”
“我并不打算逃跑,”德莱士纳在写信时插话说,“你无法想象我没考虑过这个可能性吧?”
“不管怎样,”那位前律师继续嘟囔,“我喜欢身后有陪审团。在精神上处决一个人是一回事,实际操作又是另一回事。”
“这样行了吗?”德莱士纳将他写好的信递过去。
卡拉多斯为这个向他的洞察力表示敬意的礼物而微笑。
“很好,”他礼貌地回答,“九点四十分有班火车,适合您乘坐吗?”
德莱士纳点点头,站起来。卡莱尔先生很不安地感到自己应该做点什么,但又想不出应该做什么。
接着他听见他的朋友在穿过大厅时,衷心感谢这位访客对有关印度—斯基台铭文给他的帮助。随后门关上了。
“有时候马科斯可真是个怪人。”这位绅士不安地自言自语。
(连成 译)
注释
<a id="zhushi1" href="#fhzs1">【1】</a> 十二点活字是印刷字号,长度单位为六分之一英寸。
<a id="zhushi2" href="#fhzs2">【2】</a> 沉重的金属滚筒,通常用来压草坪。
<a id="zhushi3" href="#fhzs3">【3】</a> 小亚细亚帕迦马王国君主,后被罗马帝国吞并。
<a id="zhushi4" href="#fhzs4">【4】</a> 位于伦敦附近的城市。
<a id="zhushi5" href="#fhzs5">【5】</a> 夸脱为容量单位,约等于四分之一加仑,一点一四升。
<a id="zhushi6" href="#fhzs6">【6】</a> 斯基台人是出现于公元前八世纪到公元前二世纪的游牧民族,在顿河与多瑙河之间、黑海以北活动。
<a id="zhushi7" href="#fhzs7">【7】</a> 博阿迪西亚是古代英格兰东部一个叫爱西尼的部落的女王,公元六十一年至六十三年,她领导爱西尼人进行了反抗罗马人的光荣而残酷的斗争。
<a id="zhushi8" href="#fhzs8">【8】</a> 参孙是《圣经》里面的人物,是反抗非利士人统治的大力士,被俘后变成了一个任人欺侮的瞎子。